Le style est-il un objet saisissable à travers les catégories grammaticales ou linguistiques, ou est-il une forme nouménale rétive à toute saisie matérielle ?… L’article plaide en faveur de la nature hologrammatique de cette forme et des mirages qu’elle engendre dans l’esprit des stylisticiens. Les œuvres littéraires, mettant en relation un texte, des interprétants de nature variée et des lecteurs, ne peuvent que produire les images tridimensionnelles d’un objet triplement historicisé dont les herméneutes stylisticiens ne perçoivent que les reflets. Le propre des catégories grammaticales ou linguistiques étant d’être totalement neutres au regard des conditions de leurs pratiques par les auteurs et les lecteurs, la réduction des études de style à l’observation de la Lettre des textes qui dirait l’Esprit des œuvres devient dès lors nécessairement déceptive.
Is style an object that can be described through the categories of grammar or linguistics, or is it a noumenal form resistant to any kind of empirical investigation ?… This paper makes the case for the hologrammatic nature of this form and of the illusions it gives birth to in the mind of stylisticians. Literary works, which bring into relation a text, interpreters of various ilk and readers, can only produce the tri-dimensional images of an object that has been thrice historicised, and of which stylistician hermeneuts can only perceive the reflections. The nature of grammatical or linguistic categories being total neutrality regarding the conditions of their use by authors and readers, the reduction of stylistic studies to the observation of the Letter of the texts, inasmuch as it would deliver the Spirit of the works, is hence necessarily deceptive.