Article de revue

Francisco R. Adrados (dir.), Juan Rodríguez Somolinos, Helena Rodríguez Somolinos et Elvira Gangutia Elícegui (coord.), Diccionario Griego-Español. Volumen VIII. ἔξαυρος – ἐπισκήνωσις, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, 2019, lii + 238 pages

Pages 250 à 251

Citer cet article


  • Dieu, É.
(2021). Francisco R. Adrados (dir.), Juan Rodríguez Somolinos, Helena Rodríguez Somolinos et Elvira Gangutia Elícegui (coord.), Diccionario Griego-Español. Volumen VIII. ἔξαυρος – ἐπισκήνωσις, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, 2019, lii + 238 pages. Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes, Tome XCV(2), 250-251. https://doi.org/10.3917/phil.952.0250.

  • Dieu, Éric.
« Francisco R. Adrados (dir.), Juan Rodríguez Somolinos, Helena Rodríguez Somolinos et Elvira Gangutia Elícegui (coord.), Diccionario Griego-Español. Volumen VIII. ἔξαυρος – ἐπισκήνωσις, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, 2019, lii + 238 pages ». Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes, 2021/2 Tome XCV, 2021. p.250-251. CAIRN.INFO, shs.cairn.info/revue-de-philologie-litterature-et-histoire-anciennes-2021-2-page-250?lang=fr.

  • DIEU, Éric,
2021. Francisco R. Adrados (dir.), Juan Rodríguez Somolinos, Helena Rodríguez Somolinos et Elvira Gangutia Elícegui (coord.), Diccionario Griego-Español. Volumen VIII. ἔξαυρος – ἐπισκήνωσις, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Filología, 2019, lii + 238 pages. Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes, 2021/2 Tome XCV, p.250-251. DOI : 10.3917/phil.952.0250. URL : https://shs.cairn.info/revue-de-philologie-litterature-et-histoire-anciennes-2021-2-page-250?lang=fr.

https://doi.org/10.3917/phil.952.0250


Notes

  • [1]
    Voir notre compte rendu de ce volume VII ainsi que de la 2e édition du volume I dans RPh, 83–2, 2009 [2012], p. 332-334.

Ce huitième volume du Diccionario Griego-Español (DGE), dont le premier remonte à 1980, paraît dix ans après le volume VII (2009, de ἐκπελλεύω à ἔξαυος). Le rythme actuel de publication de ce beau dictionnaire ne manque certes pas d’inquiéter. Mais on doit surtout se réjouir de sa poursuite, en une époque où d’autres ouvrages d’une nature voisine ont été interrompus bien avant leur achèvement, tel, du côté des études indiennes, le RIVELEX (Rigveda-Lexikon / A Rigvedic Lexicon) dirigé par Thomas Krisch, dont seuls les deux premiers volumes, rassemblant les mots commençant par une voyelle, auront été publiés (respectivement en 2006 et en 2012, à Graz, chez Leykam).
L’avant-propos (p. x-xxii), entre autres considérations, précise la composition actuelle de l’équipe de rédaction du DGE, et présente le volume VIII ainsi que les publications et activités liées à ce dictionnaire. Il est suivi par de nouvelles listes complémentaires d’auteurs et d’œuvres (éditions récentes d’Aristophane, d’Eschyle, etc. ; auteurs non cités dans les volumes précédents ; etc.), de papyrus et d’ostraca, ainsi que d’inscriptions, et par des listes complémentaires d’abréviations ainsi que de symboles utilisés.
Le corps de l’ouvrage consacré au dictionnaire (p. 1641-1878) rassemble essentiellement la fin des préfixés et des composés commençant par ἐξ- (environ 15% du volume) et la majeure partie des préfixés et des composés commençant par ἐπ(ι)- (environ 80% du volume). Le reste est constitué par un article circonstancié sur ἐπί (p…


Date de mise en ligne : 29/09/2023

https://doi.org/10.3917/phil.952.0250

Cet article est en accès conditionnel