Artículo de revista

‪Horacio y Sannazaro en las dos odas inéditas de Garcilaso de la Vega‪

Páginas 37 a 52

Citar este artículo


  • Czepiel, M.
(2023). ‪Horacio y Sannazaro en las dos odas inéditas de Garcilaso de la Vega‪ Bulletin Hispanique, 125-1(1), 37-52. https://shs.cairn.info/revista-bulletin-hispanique-2023-1-page-37?lang=es.

  • Czepiel, Maria.
« ‪Horacio y Sannazaro en las dos odas inéditas de Garcilaso de la Vega‪ ». Bulletin Hispanique, 2023/1 n° 125-1, 2023. p.37-52. CAIRN.INFO, shs.cairn.info/revista-bulletin-hispanique-2023-1-page-37?lang=es.

  • CZEPIEL, Maria,
2023. ‪Horacio y Sannazaro en las dos odas inéditas de Garcilaso de la Vega‪ Bulletin Hispanique, 2023/1 n° 125-1, p.37-52. URL : https://shs.cairn.info/revista-bulletin-hispanique-2023-1-page-37?lang=es.

Notes

  • [1]
    ‪Sobre la imitación de Catulo en las odas de Garcilaso, véase Chinchilla 2010.‪
  • [2]
    «‪che a me pare, che l‪‪Oda, che egli a me scrive, sia etiandio piu vaga e piu elegante et monda et sonora et dolce, che le altre tutte non sono, che in que‪‪fogli sono‪»‪, Bembo (1562): 207‪‪v‪‪.‪
  • [3]
    ‪Reproduzco el aparato crítico que se encuentra en Czepiel 2022.‪
  • [4]
    r supra add. D.
  • [5]
    cuit post corr. D.
  • [6]
    et dissociabili D.
  • [7]
    ‪Udam, ‪‪D‪‪.‪
  • [8]
    ‪En particular, Garcilaso alude dos veces a los últimos versos de la oda del venusino («‪‪quod si me lyricis vatibus inseres, | sublimi feriam sidera vertice‪‪», I. 1. 35-36): «‪‪Non […] numero nobilium […] Vatum me inseruit‪‪», 17-19; «‪‪tangere et ardua | Claro vertice sydera‪‪ ‪‪», 23-24) (Czepiel 2022: 750-51). Las citas de Horacio están extraídas de la edición de Garrod.‪
  • [9]
    ‪Recordamos que no aparece Lálage en la poesía existente de Bembo, por lo que esta referencia parece ser una manera de referirse generalmente a la obra lírica del poeta.‪
  • [10]
    ‪«Por otro lado, te has perfeccionado en esto, pues no solo sobrepasas y sobresales con tus versos a todos los españoles que se han consagrado a Apolo y las Musas, sino también supones un incentivo para los hombres de Italia, para que se les estimule más y más, si pretenden que no les venzas en esta competición y también en estos estudios», traducción de Fosalba (Fosalba 2020: 215).‪
  • [11]
    ‪Véase Harrison 34-74.‪
  • [12]
    ‪Véase Gargano 2017: 583. Para otra discusión de la relación compleja entre los géneros épicos y bucólicos en la Nápoles del siglo ‪‪xvi‪‪, véase Fosalba 2017.‪
  • [13]
    ‪Todas las citas de Garcilaso están extraídas de la edición de Bienvenido Morros.‪
  • [14]
    ‪Todas las citas de la ‪‪Arcadia‪‪ están extraídas de la edición de Vecce.‪
  • [15]
    ‪Para un estudio de las fuentes tanto bucólicas como piscatorias en las églogas de Garcilaso, véase Gargano (en prensa).‪
  • [16]
    ‪Esta égloga es fragmentaria y se publicó por primera vez en la edición de las ‪‪Eclogae piscatoriae ‪‪de 1535. Con todo, el fragmento parece haber circulado antes de esta fecha, porque Berardino Rota alude a él en una égloga suya: véase la edición de Mustard, 31.‪
  • [17]
    ‪Todas las citas están extraídas de la edición de 1720.‪
  • [18]
    Véase Lyne 201-38; Nisbet y Hubbard xvi-xvii.
Español

‪El presente artículo analiza las influencias literarias clásicas y contemporáneas, en particular las de Horacio y Sannazaro, en las dos odas de Garcilaso de la Vega recién descubiertas. Se estudia el tema del patronazgo en la oda IV, y se analiza el tópico de la ‪‪recusatio‪‪ y los rasgos de la égloga piscatoria en la oda V, con el fin de ahondar en la estrategia de imitación de la poesía latina de Garcilaso.‪

  • Sannazaro
  • Horacio
  • Bembo
  • Brassicanus
  • oda

Palabras clave de la editorial: Bembo, Brassicanus, Horacio, oda, Sannazaro


Fecha de publicación en línea: 31/07/2023

Este artículo está disponible con acceso condicional

Comprar este artículo

4,00 €

16 páginas formato digital (HTML y PDF)
¿Eres miembro de una institución cliente?