Article de revue

‪De l'un et du divers. La région Rhône-Alpes et la mise en récit de ses langues‪

Pages 45 à 57

Citer cet article


  • Costa, J.
  • et Bert, M.
(2011). ‪De l'un et du divers. La région Rhône-Alpes et la mise en récit de ses langues‪ Mots. Les langages du politique, 97(3), 45-57. https://doi.org/10.4000/mots.20489.

  • Costa, James.
  • et al.
« ‪De l'un et du divers. La région Rhône-Alpes et la mise en récit de ses langues‪ ». Mots. Les langages du politique, 2011/3 n° 97, 2011. p.45-57. CAIRN.INFO, shs.cairn.info/revue-mots-2011-3-page-45?lang=fr.

  • COSTA, James
  • et BERT, Michel,
2011. ‪De l'un et du divers. La région Rhône-Alpes et la mise en récit de ses langues‪ Mots. Les langages du politique, 2011/3 n° 97, p.45-57. DOI : 10.4000/mots.20489. URL : https://shs.cairn.info/revue-mots-2011-3-page-45?lang=fr.

https://doi.org/10.4000/mots.20489


Notes

  • [1]
    Site de la région Rhône-Alpes [http://www.rhonealpes.fr/57-histoire-rhone-alpes.htm], section «?Histoire?». La validité de l’ensemble des liens donnés dans cet article a été vérifiée en juin 2011.
  • [2]
    Les processus de nominalisation sont définis par Fairclough (1992, p.?27) comme la conversion d’une clause en nom, action grammaticale permettant de ne pas nommer le/les sujet/s de ­l’action ainsi décrite.
  • [3]
    Site de la région Rhône-Alpes [http://www.rhonealpes.fr/57-histoire-rhone-alpes.htm], section «?Histoire?».
  • [4]
    Site Wikipedia [http://fr.wikipedia.org/wiki/Rhône-Alpes], entrée «?Histoire?».
  • [5]
    Il s’agit d’un titre. La phrase suivante forme un chapeau et apparaît en gras dans le texte original.
  • [6]
    Site de la région Rhône-Alpes [http://www.rhonealpes.fr/56-geographie-rhone-alpes.htm], section «?Géographie?».
  • [7]
    Site de la région Rhône-Alpes [http://www.rhonealpes.fr/23-dynamisme-en-rhone-alpes.htm], section «?Carte d’identité?».
  • [8]
    Il faut signaler ici qu’il existe en domaine d’oc un violent débat idéologique entre partisans d’un «?occitan?» dont le provençal serait une variante dialectale, et tenants du provençal comme ­langue autonome (voir Blanchet, 2002, ou Costa, 2010). En franco-provençal, les tensions sont moins vives, mais il existe cependant des débats quant à l’utilisation de franco-provençal, arpitan, ou de désignants plus locaux : savoyard, bressan, etc. (voir Costa, 2011).
  • [9]
    Pour une description détaillée de l’enquête, voir Bert et al., 2009 et Bert, 2011.
  • [10]
    Le texte de la délibération et du rapport l’accompagnant, dont sont tirés les extraits 5 et 6, est consultable sur le site de la Région Rhône-Alpes [http://www.rhonealpes.fr/485-langues-­regionales-rhone-alpes.htm#par10082].
  • [11]
    Rapport no?49.11?450 du conseil régional de Rhône-Alpes soumis à délibération en juillet 2009, p.?1, paragraphes 2 et 3.
  • [12]
    Ibid., p.?3-4, italiques dans le texte original – elles marquent une citation du rapport Fora (Bert et al., 2009).
Français

Les régions européennes, historiquement établies ou constructions administratives récentes, cherchent à se construire une légitimité qui passe par la construction et la diffusion d’une image et d’un discours qui leur soit propre. En France, la région Rhône-Alpes, construction administrative récente où deux langues régionales sont parlées, n’échappe pas à ce mouvement. Cet article se propose d’analyser la manière dont les langues régionales ont récemment été intégrées au discours institutionnel d’identification par le conseil régional. Les questions linguistiques sont intégrées à un savant équilibre discursif autour des problématiques d’unité et de diversité. Cet article avance l’idée que ces langues sont utilisées pour servir un discours régional et une certaine idée des langues, qui négligent finalement les processus sociaux complexes dans lesquels sont impliqués les locuteurs et les promoteurs de ces langues.

  • politique linguistique
  • Rhône-Alpes
  • identité régionale
  • récit régional
  • ­langues régionales

Mots-clés éditeurs : ­langues régionales, identité régionale, politique linguistique, récit régional, Rhône-Alpes


English

Unity and diversity. Rhône-Aples narrates its regional languages

European regions, whether historically well-established ones or those of recent administrative construction, aim to acquire a legitimacy by means of spreading a genuine image and discourse of their own making. In France, the region Rhône-Alpes, a recent administrative unit where two regional languages are spoken, can but follow the trend. This article sets out to assess the ways in which the regional languages have recently been fitted in the regional council’s institutional discourse on identification. The linguistic questions have become part of a carefully balanced discourse evolving around the issues of unity and diversity. The article asserts that those languages are enhanced for the sake of a regional discourse and one definite view of languages that eventually neglects the complex social processes in which speakers and promoters of these languages alike are involved.

  • linguistic policy
  • Rhône-Alpes
  • regional identity
  • regional narrative
  • regional languages

Mots-clés éditeurs : linguistic policy, regional identity, regional languages, regional narrative, Rhône-Alpes


Español

De lo uno y lo diverso. La región Rhône-Alpes y la puesta en relato de sus lenguas

Las regiones europeas, históricamente establecidas o construcciones administrativas recientes, buscan construirse una legitimidad que pasa por la construcción y la difusión de una imagen y de un discurso que le sean propios. En Francia, la región Rhône-Alpes, construcción administrativa reciente donde son habladas dos lenguas regionales, no escapa a ese movimiento. Este artículo se propone analizar la forma en que las lenguas regionales han sido recientemente integradas al discurso institucional de identificación por el Consejo regional. Las cuestiones lingüísticas son integradas a un equilibrio académico discursivo alrededor de las problemáticas de la unidad y de la diversidad. Este artículo adelanta la idea de que esas lenguas son utilizadas para servir a un discurso regional y una cierta idea de las lenguas que descuidan finalmente los procesos sociales complejos en los cuales se encuentran implicados los locutores y los promotores de esas lenguas.

  • política lingüística
  • Rhône-Alpes
  • identidad regional
  • discurso regional
  • lenguas regionales

Mots-clés éditeurs : discurso regional, identidad regional, lenguas regionales, política lingüística, Rhône-Alpes


Date de mise en ligne : 23/05/2012

https://doi.org/10.4000/mots.20489

Cet article est en accès conditionnel