Les jeunes nomades et saisonniers viticoles sont peu étudiés par les chercheurs et peu connus des politiques publiques. Quand ils circulent dans les espaces ruraux, leur présence interroge la norme d’habitat établie par les codes de l’urbanisme et les politiques sociales liées au logement. En effet, les jeunes saisonniers nomades vivant en tente, voiture et principalement en camion aménagé transgressent la norme de l’habitat par leur mode de vie mobile. Les entretiens que nous avons réalisés avec ces jeunes, souvent vus comme des déviants dans les espaces ruraux qu’ils traversent, ont permis de comprendre leur monde social et, ce faisant, les valeurs mises en avant par ces nomades pour justifier leur maintien dans ce mode de vie.
“My Truck is my Home”. When Living in a Vehicle Challenges the Housing Norm
Young nomadic travellers and seasonal vineyard workers are little studied by researchers and little known in public policy. When they travel around rural areas, their presence questions the housing norm established by urban planning codes and social policies related to housing. Indeed, young nomadic seasonal workers living in tents, cars and mainly trucks transgress the housing norm with their mobile lifestyle. The interviews we conducted with these young people, who are often seen as deviants in the rural areas through which they travel, enabled us to understand their social world and, in so doing, the values put forward by these nomads to justify continuing with this way of life.