Contraficciones : Tres tipos de combate
- Por Yves Citton,
- Traducido y editado por Cadenza Academic Translations ,
- Traductor: Yago Mellado Lopez ,
- Editora: Claudia Puente ,
- Senior editor: Mark Mellor
Páginas 72 a 78
Citar este artículo
- CITTON, Yves,
- Traducido y editado por CADENZA ACADEMIC TRANSLATIONS, ,
- Traductor: MELLADO LOPEZ, Yago ,
- Editora: PUENTE, Claudia ,
- Senior editor: MELLOR, Mark,
- Citton, Yves.,
- et al.
- Citton, Y.,
- Traducido y editado por Cadenza Academic Translations, ,
- Traductor: Mellado Lopez, Y. ,
- Editora: Puente, C. ,
- Senior editor: Mellor, M.
https://doi.org/10.3917/mult.048.0072
Citar este artículo
- Citton, Y.,
- Traducido y editado por Cadenza Academic Translations, ,
- Traductor: Mellado Lopez, Y. ,
- Editora: Puente, C. ,
- Senior editor: Mellor, M.
- Citton, Yves.,
- et al.
- CITTON, Yves,
- Traducido y editado por CADENZA ACADEMIC TRANSLATIONS, ,
- Traductor: MELLADO LOPEZ, Yago ,
- Editora: PUENTE, Claudia ,
- Senior editor: MELLOR, Mark,
https://doi.org/10.3917/mult.048.0072
Notes
-
[1]
Conviene precisar que nuestro objetivo (esencialmente político) es muy diferente de las definiciones técnicas que los narratólogos han podido atribuir recientemente al término contraficción para designar « toda secuencia que consiste en abrir en el relato una rama narrativa que no alcanza el estatuto de hecho probado ». Véase al respecto el artículo de Maxime Abolgassemi, « Contre-fiction », Atelier de Théorie Littéraire. https://www.fabula.org/ressources/atelier/?Contrefiction).
-
[2]
André Bazin, « Ontología de la imagen fotográfica », en ¿Qué es el cine ?. Trad. José Luis López Muñoz (Madrid: Ediciones Rialp, S.A., 2018), 28.
-
[3]
Jean Baudrillard, Simulacre et simulation (París: Galilée, 1981); Jonathan Beller, The Cinematographic Mode of Production. Attention Economy and The Society of the Spectacle (Hanover: Dartmouth UP, 2006).
-
[4]
Lev Manovich, « ¿Qué es el cine », en El lenguaje de los nuevos medios de comunicación: La imagen en la era digital. Trad. Óscar Fontrodona (Buenos Aires: Paidós, 2006), 376.
-
[5]
Ibíd, 377.
-
[6]
Sobre los Yes Men, véase Mike Bonanno y Andy Bichlbaum, Les Yes Men. Comment démasquer (en s'amusant un peu) l'imposture néolibérale (París: La Découverte, 2005).
-
[7]
Estas reflexiones se han desarrollado en estrecha colaboración con Philip Watts, en el marco de un libro conjunto en curso sobre « Le grain du réel », centrado en el cine de Jean-Marie Straub y Danièle Huillet.
-
[8]
Joel Rogers, « Entretien avec Jean-Marie Straub et Danièle Huillet », Les Cahiers du cinéma 223 (agosto-septiembre 1970), 53.
-
[9]
Ibid., 57.
-
[10]
Arturo Mazzarella, Politiche dell'irrealtà. Scritture e visioni tra Gomorra e Abu Ghraib (Torino: Bollati Boringhieri, 2011).
-
[11]
Bruno Latour, « Il n'y a pas de monde commun », Multitudes 45 (verano 2011), 38-41, doi:10.3917/mult.045.0038.
En este artículo, intentaremos definir la noción de contraficción mediante el esbozo de tres modalidades posibles. Las contraficciones iniciadoras nos permiten imaginar otro mundo posible que, al suscitar nuestro deseo, nos ofrece un distanciamiento crítico sobre el mundo actual. Las contraficciones denunciadoras se perfilan en la producción de las apariencias para cortocircuitar la lógica reproductora del capitalismo consumista. Finalmente, las contraficciones documentales se apoyan en la carga de realidad captada por las grabaciones analógicas para revelar los clichés que dan forma a la programación de nuestra realidad a través de la lógica del espectáculo.
Como primera aproximación, podemos definir la contraficción como un relato de ficción que busca transformar la realidad actual en un proyecto de lucha contra la reproducción de algo que es percibido como mutilante.
La tesis subyacente es que el no lugar de la ficción funciona como un operador de desbloqueo que se ha vuelto central en los conflictos políticos contemporáneos, ya que permite abrir un espacio de rechazo de los données, en un mundo cada vez más oprimido por ellos. Recurrimos a este galicismo para reflejar el doble sentido que conlleva esta palabra en francés, donde puede referirse tanto a los datos (données) compilados — los discursos de los expertos que movilizan estos data para atraparnos en lo existente — como a los productos de consumo barato que nos son « dados » (données), es decir, vendidos a un vil precio…
Este artículo está disponible con acceso condicional
Comprar este artículo
5,00 €