Chapitre d’ouvrage

Étude comparative des parlers lobiri urbain et rural

Pages 327 à 343

Citer ce chapitre


  • Sib, S.-J.
(2019). Étude comparative des parlers lobiri urbain et rural. Dans
  • Coordonné par K. Kossonou,
  • J. Dodo
  • et Y. Youant
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique : Tome 1 (p. 327-343). Observatoire européen du plurilinguisme. https://doi.org/10.3917/oep.kosso.2019.01.0327.

  • Sib, Sié Justin.
« Étude comparative des parlers lobiri urbain et rural ». Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique Tome 1, Observatoire européen du plurilinguisme, 2019. p.327-343. CAIRN.INFO, shs.cairn.info/parlers-urbains-africains-au-prisme-du-plurilinguisme-description-sociolinguistique--9782953729931-page-327?lang=fr.

  • SIB, Sié Justin,
2019. Étude comparative des parlers lobiri urbain et rural. In :
  • Coordonné par KOSSONOU, Kouabena Théodore,
  • DODO, Jean-Claude
  • et YOUANT, Yves-Marcel,
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique Tome 1. Observatoire européen du plurilinguisme. Plurilinguisme, p.327-343. DOI : 10.3917/oep.kosso.2019.01.0327. URL : https://shs.cairn.info/parlers-urbains-africains-au-prisme-du-plurilinguisme-description-sociolinguistique--9782953729931-page-327?lang=fr.

https://doi.org/10.3917/oep.kosso.2019.01.0327


Notes

  • [1]
    P.R. : Parler Rural
  • [2]
    P.U. : Parler Urbain
Français

Résumé

Une langue est la forme idéale de l’outil de communication qui s’impose à tous les individus d’un même groupe social et c’est de la nature et de l’extension du groupe que résulte le caractère de la langue. Le lobiri, présente deux formes : celle homogène, parlée dans les villages, et celle hétérogène parlée en ville. Cet article fait état de la distinction entre le parler lobiri de la ville et celui de la campagne. Cette étude révèle le processus sociolinguistique de l’évolution du lobiri du fait de son contact avec d’autres langues. L’exemple retenu est celui de la ville de Bouna dont le parler actuel est marqué par un enrichissement lexical du fait de son contact avec certaines langues. Par contre, le parler actuel de la campagne conserve les formes lexicales d’origine.

Mots clés

  • homogène
  • hétérogène
  • parler urbain
  • parler rural
  • contact
  • stock lexical

Mots-clés éditeurs : contact, hétérogène, homogène, parler rural, parler urbain, stock lexical


English

Abstract

A language is the ideal means of communication common to all individuals of the same social group, and it is from the nature and extension of the group that the character of the language results. lobiri, exhibits two forms : that of a homogeneous language spoken in the villages and that of a heterogeneous language spoken in the city. This article presents the distinction between lobiri speech in the city and that of the countryside. By observing this work, we realized a linguistic situation which presents the evolution of lobiri in contact with other neighboring languages. The example chosen is that of the city of Bouna, whose current speech in contact with certain languages enriches its lexical stock. On the other hand, the current talk of the countryside remains original and preserved.

Keywords

  • homogeneous
  • heterogeneous
  • urban speaking
  • rural speaking
  • linguistic
  • contact
  • lexical stock

Mots-clés éditeurs : contact, heterogeneous, homogeneous, lexical stock, linguistic, rural speaking, urban speaking


Date de mise en ligne : 19/07/2023

https://doi.org/10.3917/oep.kosso.2019.01.0327

Ce chapitre est en accès conditionnel

Acheter cet ouvrage

3,99 €

370 pages, format électronique (HTML et feuilletage, par chapitre)

Acheter ce chapitre

3,00 €

17 pages format électronique (HTML, PDF et feuilletage)
Membre d'une institution cliente ?