Chapitre d’ouvrage

Code de référence des pièces de théâtre dans le texte

Page 8

Citer ce chapitre


  • Ricard, A.
(1998). Code de référence des pièces de théâtre dans le texte. Ebrahim Hussein : Théâtre swahili et nationalisme tanzanien (p. 8-8). Karthala. https://shs.cairn.info/ebrahim-hussein--9782865378340-page-8?lang=fr.

  • Ricard, Alain.
« Code de référence des pièces de théâtre dans le texte ». Ebrahim Hussein Théâtre swahili et nationalisme tanzanien, Karthala, 1998. p.8-8. CAIRN.INFO, shs.cairn.info/ebrahim-hussein--9782865378340-page-8?lang=fr.

  • RICARD, Alain,
1998. Code de référence des pièces de théâtre dans le texte. In : Ebrahim Hussein Théâtre swahili et nationalisme tanzanien. Paris : Karthala. Les Afriques, p.8-8. URL : https://shs.cairn.info/ebrahim-hussein--9782865378340-page-8?lang=fr.

1WU : Wakati ukuta.

2AL : Alikiona.

3KI : Kinjeketile.

4MA : Mashetani.

5JK : Jogoo Kijijini.

6NJ : Ngao ya jadi.

7AR : Arusi.

8KU : Kwenye Ukingo wa Thim.

9Certaines parties de cet ouvrage reprennent, en l’adaptant, le texte de communications ou d’articles publiés en revue :

  • chapitre 5 : Identité et pouvoir dans l’œuvre d’Ebrahim Hussein, in Macht der Identitat – Identitat der Macht, Bayreuth, 1994, pp. 457-468 ;
  • chapitre 6 : Colloque sur le secret, motif et moteur de la littérature, Université catholique de Louvain (1996) : Ebrahim Hussein, Secret, pacte, devinette, trois modalités d’une parole cachée ;
  • chapitre 7 : Ebrahim Hussein, poeta tra mare et muri, Africa et Mediteraneo, Bologne, 1996, n° 3, pp. 35-39.

10Le poème Ukuta wa Berlin a été publié dans Traversées de l’Afrique, Cahiers du Centre régional des lettres d’Aquitaine, 1997, n° 2.


Date de mise en ligne : 26/09/2018