<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>Éla. Études de linguistique appliquée | Cairn.info</title>
    <icon>https://shs.cairn.info/build/assets/cairn-B7RWiji2.png</icon>
    <id>tag:cairn.info,2005:rss/revue/E_ELA</id>
    <rights>Cairn.info 2026</rights>

    <link href="https://shs.cairn.info/rss/revue/E_ELA" rel="self" type="application/atom+xml" />
    <link href="https://shs.cairn.info?lang=en" type="text/html" />

    <updated>2026-02-18T00:00:00+01:00</updated>

                <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_220</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        The adventures of <i>The Little Prince</i> in translation
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2025/4 n° 220)
            ]]></title>
            <subtitle type="html">
            <![CDATA[Linguistic, typological, and plurilingual perspectives]]>
        </subtitle>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-etudes-de-linguistique-appliquee-2025-4?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2026-01-28T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2026-02-18T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 393 to 394| Opening pages
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 395 to 397| Foreword <i>The Little Prince</i> through the lens of linguists!
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 399 to 403| Introduction
                                            |  Marion Bendinelli,  Danh-Thành Do-Hurinville
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 405 to 423| From literary planet to world literature: The current context of
the translation of <i>The Little Prince</i>
                                            |  Nicole Biagioli
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 425 to 441| The contribution of plurilingualism in the comparative approach to
translations of <i>The Little Prince</i>
                                            |  Myriam Olah
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 443 to 460| Translating <i>The Little Prince</i> – Typological issues and
practical challenges: The case of Wolof and the Crescent languages
                                            |  Maximilien Guérin
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 461 to 477| The Algerian Arabic translation of <i>The Little Prince</i> under
the intercultural microscope
                                            |  Mohammed Amin Benaribi
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 479 to 493| Translating “falloir”: An inevitable rewriting of meaning?
Reflections on the English translation of <i>The Little Prince</i>
by Katherine Woods
                                            |  Héloïse Perbet
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 495 to 511| Variations and reformulations in <i>The Little Prince</i>: Saying,
thinking, constructing the ephemeral
                                            |  Sara de Vogüé
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 513 to 519| Toward a legal translatology based on frame semantics
                                            |  Waldemar Nazarov
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 521 to 523| Author bios
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_219</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Franco-Chinese lexicography
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2025/3 n° 219)
            ]]></title>
            <subtitle type="html">
            <![CDATA[Tribute to Jean Pruvost and Jianhua Huang]]>
        </subtitle>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-etudes-de-linguistique-appliquee-2025-3?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2025-07-21T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2026-01-18T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 257 to 260| Opening pages
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 261 to 265| Foreword Franco-Chinese lexicography: A research field so rich in
its human and linguistic associations at the heart of two languages
so complicit and distinct
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 267 to 276| Introduction
                                            |  Lian Chen
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 277 to 293| Chinese-French bilingual dialect dictionaries: From Christian
mission to French politics
                                            |  Feifei Shen,  François Gaudin
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 295 to 311| New reflections on the conception and editing of the <i>Grand
dictionnaire chinois-français contemporain (GDCFC)</i>
                                            |  Fang Huang,  Jianhua Huang
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 313 to 332| Toward a multimodal definition of the lexicon of emotions in
French-Chinese learning dictionaries: An approach based on
(schematic) categorization and metaphor
                                            |  Na Yang,  Yihua Zhang
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 333 to 352| A lexical database for scientific writing in French and its access
through translation into Chinese
                                            |  Jingrao Li,  Agnès Tutin
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 353 to 375| From lexical unit to character: Toward a dictionary of Chinese
lexical units
                                            |  Yanjing Bi,  Lichao Zhu
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 377 to 385| Book review, Michel FELTIN-PALAS, <i>C’est quoi déjà le mot en
français? Les anglicismes et nous</i>, Éditions Héliopoles,
November 2025, €17.
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 387 to 389| Author bios
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_217</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Jean-Baptiste Marcellesi: A sociolinguistics in tune with modernity
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2025/1 N° 217)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-etudes-de-linguistique-appliquee-2025-1?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2025-10-23T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2025-11-12T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 1 to 4| Opening pages
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 5 to 6| Foreword
                                            |  Foued Laroussi
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 7 to 10| Introduction. Jean-Baptiste Marcellesi: Multiple commitments,
contributions, and legacies
                                            |  Sarra Bouzgarrou,  Hind Soudani
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 11 to 23| What makes a language distinct from another? With Jean-Baptiste
Marcellesi, a truly scientific theory of sociolinguistic
individuation
                                            |  Philippe Blanchet Lunati
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 25 to 33| Jean-Baptiste Marcellesi, a legitimizing device as a source of
commitment
                                            |  Alain Di Meglio
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 35 to 46| How is Marcellesian sociolinguistics open to questions of culture?
                                            |  Jürgen Erfurt
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 47 to 57| Translation: The blind spot of glottopolitics?
                                            |  Yves Gambier
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 59 to 71| Tunisian rap: An identity marker for underprivileged inner-city
youth
                                            |  Safa Chebil
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 73 to 86| Plurilingualism and multiculturalism in Aragon’s <i>Le Fou
d’Elsa</i> through the lens of Marcellesi’s concepts of
<i>polyphony</i> and the <i>collective intellectual</i>
                                            |  Hind Soudani
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 87 to 93| From Karl Vossler to Jean-Baptiste Marcellesi, via Werner Krauss:
The sources of the Leipzig sociolinguistic school
                                            |  Klaus Bochmann
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 95 to 106| The life and work of Jean-Baptiste Marcellesi from the island
perspective
                                            |  Laurence Tramoni
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 107 to 112| For the future of a critical sociolinguistics
                                            |  Georg Kremnitz
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 113 to 123| On the effectiveness of the concepts of “plurilingualism,” “norms,”
and “linguistic variations” in language teaching/learning in
Algerian universities
                                            |  Nedjma Cherrad
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 125 to 128| Concluding pages
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_216</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Analysis of discourses on sustainable development and transition
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2024/4 N° 216)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/revue-ela-etudes-de-linguistique-appliquee-2024-4?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2024-12-01T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2025-03-05T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 385 to 385| Opening pages
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 389 to 390| Foreword
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 391 to 392| Introduction
                                            |  Pierre Beccaria
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 393 to 416| Environmental argumentation in advertising discourse. Lexical,
rhetorical, and pragmatic analysis
                                            |  Marc Bonhomme
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 417 to 435| The long road to achieving the goals of the Paris climate
agreement: A tool-based analysis of COP speeches from 2015 to 2022
                                            |  Albin Wagener
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 437 to 449| <i>Between</i> social justice <i>and</i> environmental justice,
<i>the uncertain emergence of</i>health justice
                                            |  Agnès Steuckardt
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 451 to 504| Joint textual and political analyses, reading prerequisites,
watchwords, and exhortation markers: The case of sustainable
development (1972–2020)
                                            |  Pierre Beccaria
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 513 to 513| Concluding pages
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_215</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        The French language and the F/francophonie: Vectors of
employability and development? Perspectives on Africa and Asia
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2024/3 N° 215)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/revue-ela-etudes-de-linguistique-appliquee-2024-3?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2024-07-01T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2024-12-21T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 257 to 257| Opening pages
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 261 to 268| <i>Foreword.</i> “Francophonie” with or without a capital letter,
forgetting “francology”. . .
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 269 to 274| Introduction
                                            |  Isabelle Bokhari,  Danh-Thành Do-Hurinville
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 275 to 283| Stratégie jeunesse de la francophonie (2015–2022) (Youth Strategy
of the French-Speaking World)
                                            |  Julien Kilanga Musinde
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 285 to 292| The <i>object</i> of language and the <i>project</i> of languages.
French between utilitarianism and hedonism, put to the test by
language policies
                                            |  Serge Borg
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 293 to 304| French as a vector for professional integration in North Africa and
the Middle East
                                            |  Mohamed Embarki
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 305 to 312| French language teaching in Egypt and professional requirements
                                            |  Racha Mohammad-Salem
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 313 to 325| The concepts of choice and utility applied to the French language:
The case of Ghana
                                            |  Isabelle Bokhari
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 327 to 339| French in Eswatini: A language of migration now disempowered
                                            |  Corinne Raynal-Astier,  Karen Ferreira-Meyers
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 341 to 357| Representations and realities of French in professional
<i>sino-francophonie</i>.
                                            |  Fabien Gouez
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 359 to 379| A diachronic look at French and the French-speaking world in
Vietnam
                                            |  Danh-Thành Do-Hurinville,  Thi-Cuc-Phuong Nguyen
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 385 to 385| Concluding pages
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_214</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Interjections in monolingual, bilingual, special, and specialized
dictionaries
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2024/2 N° 214)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/revue-ela-etudes-de-linguistique-appliquee-2024-2?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2024-06-01T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2024-11-20T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 129 to 129| Opening pages
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 133 to 134| <i>Foreword.</i> The interjection: A point?
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 135 to 138| Introduction
                                            |  Valerio Emanuele,  Francesco Paolo Alexandre Madonia,  Danguolė Melnikienė
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 139 to 153| The “Interjection” entry in French dictionaries. Diachronic study
                                            |  Danguolė Melnikienė
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 155 to 172| Presentation and lexicographical representation of interjections in
translation: The case of euphemisms in two bilingual
Spanish-French/French-Spanish Larousse dictionaries
                                            |  Philippe Reynés
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 173 to 183| Defining interjection in language dictionaries: A comparative study
of the <i>Trésor de la langue française (TLF) and the Oxford
English Dictionary (OED)</i>
                                            |  Sabine Albert
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 185 to 200| Slang interjections in Alessio Luigi’s<i>Vocabolario dell’argot e
del linguaggio popolare parigino</i>.
                                            |  Marie-Denise Sclafani
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 201 to 217| Appendices The <i>Dictionnaire portatif de santé</i> (1759) by
Charles-Augustin Vandermonde: A successful attempt at medical
popularization in the eighteenth century
                                            |  Cristina Mineo
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 219 to 232| The <i>supplément of the Dictionnaire de l’Académie française</i>:
Between neologisms and ideological meanings
                                            |  Carmen Saggiomo
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 233 to 250| Barbara CASSIN (ed.) with Xavier NORTH, Zeev GOURARIER, Hassane
KASSIKOUYATÉ, <i>Le livre d'une langue</i>, Éditions du Patrimoine,
Centre des monuments nationaux, October 2023.
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 257 to 257| Concluding pages
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_213</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Language and economics
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2024/1 No 213)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-etudes-de-linguistique-appliquee-2024-1?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2024-04-16T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2024-10-25T00:00:00+02:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 5 to 10| Foreword Economics through the lens of linguistics, Chomel’s
<i>Dictionaire œconomique</i> and the history of a word that can’t
be ignored. . .
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 11 to 12| Introduction
                                            |  Celeste Boccuzzi
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 13 to 23| The word “economy” in two dictionaries by Alain Rey
                                            |  Giovanni Dotoli
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 25 to 35| Specialized phraseology
                                            |  Salah Mejri
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 37 to 48| How are economic terms presented to users in contemporary
monolingual dictionaries?
                                            |  Celeste Boccuzzi
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 49 to 61| Dictionaries, their feasible and unfeasible “economies” and new
professions: The economist-lexicographer and the lexical economist
                                            |  Mariadomenica Lo Nostro
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 63 to 74| The “collocation mold” in the fields of economics and tourism
                                            |  Luis Meneses-Lerín,  Soumaya Mejri
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 75 to 88| Translating economic language from English to French: Usage and
norms
                                            |  Veronica Benzo
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 89 to 106| Lexical and discursive creativity in marketing discourse: Corpus,
automatic lexicographical processing, and predicative analysis
                                            |  Lichao Zhu,  Imen Mizouri
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 107 to 119| Between language and economics: Real estate vocabulary
                                            |  Maria Leo
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 121 to 123| <i>Jean Pruvost,</i> 100 mots et expressions de la langue française
qui ont conquis le monde<i>, Éditions</i> Le Figaro littéraire,
<i>2024, 146 pages, €9.90</i>
                                            |  Valerio Emanuele
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_212</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        The origins of lexicography
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2023/4 No 212)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-etudes-de-linguistique-appliquee-2023-4?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2024-03-16T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2024-10-25T00:00:00+02:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 389 to 392| Foreword Richelet, first and foremost. . .
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 393 to 394| Introduction
                                            |  Sabine Albert
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 395 to 408| Pierre Richelet’s <i>Dictionnaire françois</i>. Why was Bailly able
to publish it in France? Comparison of the 1680 (Geneva) and 1681
(Lyon) editions
                                            |  Alain Herbland
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 409 to 430| Cost reduction in the publication of early French dictionaries
(1680–1696): Adapting to different readerships?
                                            |  Alain Herbland
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 431 to 458| Pierre Richelet’s <i>Dictionnaire françois</i>: A study of two
censored works
                                            |  Alain Herbland
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 459 to 468| Imitative words in sixteenth-century French grammars and
dictionaries
                                            |  Danguolė Melnikienė
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 469 to 479| The changing meaning of the verb <i>voter</i> over the centuries
                                            |  Sabrina Aulitto
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 481 to 489| Study of the sentence: A historical and syntactical approach
                                            |  Francesca Celi
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 491 to 505| Publication reviews
                                            |  Fabrice Antoine,  Jean Pruvost
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_211</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        A look at dictionaries in the digital age
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2023/3 No 211)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2023-3?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2024-01-29T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2024-02-06T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 261 to 266| Foreword. “The digital” across the generations. . .
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 267 to 273| Introduction
                                            |  Anaïs Chambat
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 275 to 281| Defining changes in the computerized lexicographical landscape
                                            |  Anaïs Chambat,  Christophe Rey
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 283 to 296| Some considerations and feedback on the digital editions of the
<i>Dictionnaire de l'Académie française</i> and the <i>Dictionnaire
de l'Académie nationale de médecine</i>.
                                            |  Laurent Catach
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 297 to 314| Dicthéâ: Digital editing and analysis of a corpus of theater
dictionaries and encyclopedias (eighteenth to nineteenth centuries)
                                            |  Anne Pellois,  Nathalie Arlin,  Maud Ingarao
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 315 to 333| The MORDigital lexicographic project: A new approach to digital
dictionaries
                                            |  Rute Costa,  Ana Salgado
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 335 to 348| Dictionaries for morphology: The <i>Dictionnaire du Moyen français
2020</i> and the <i>Cormedlex</i> database.
                                            |  Michèle Goyens,  Sylvie Bazin-Tacchella,  Gilles Souvay
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 349 to 363| Exploring French grammars of the classical age: The <i>Grand Corpus
des grammaires françaises et des remarques sur la langue</i>
(fourteenth to eighteenth centuries)
                                            |  Bernard Colombat,  Jean-Marie Fournier
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 365 to 379| Motchus: A game, a “dictionary,” and a sociolinguistic laboratory
                                            |  Médéric Gasquet-Cyrus
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_210</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Oral language assessment in children: Research and clinical
perspectives
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2023/2 No 210)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2023-2?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2024-01-29T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2024-02-02T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 133 to 136| Foreword “Children”: A multi-faceted word
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 137 to 144| Oral language assessment: Research and clinical perspectives
                                            |  Christine da Silva-Genest,  Marine Le Mené Guigourès,  Caroline Masson
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 145 to 160| Psychometric properties of French-language oral language tests in
children
                                            |  Lucie Macchi,  Florence Herman,  Laura Colli-Vaast,  Alice Merle,  Perrine Danchin
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 161 to 177| Assessing communicative skills before the age of two in children
born prematurely: The complementarity of induced and spontaneous
data
                                            |  Tiphanie Bertin,  Caroline Masson,  Marine Le Mené Guigourès,  Christine da Silva-Genest
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 179 to 195| Assessing the morphosyntactic and discursive skills of
schoolchildren: Analysis of a free-play situation
                                            |  Christine da Silva-Genest,  Caroline Masson,  Marine Le Mené Guigourès
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 197 to 214| Dynamic assessment of oral language in children: Pilot studies
                                            |  Hélène Delage,  Mélodie Matrat,  Olivia Hadjadj,  Margaret Kehoe
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 215 to 230| Clinical tools for assessing pragmatic skills in children: A
cultural inclusivity perspective
                                            |  Marylène Dionne,  Émilie Lamarre,  Farha Najah Hussain,  Natacha Trudeau,  Stefano Rezzonicco
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 231 to 237| Michel FELTIN-PALAS, <i>Cultivons la langue française&#160;!</i>
Paris, Héliopoles, 2023, 158 p., €17
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 237 to 241| Richard ESCOT, <i>Les 101 nouveaux mots du rugby, à l’usage de
tous</i>, Collection Archibooks + Sautereau Éditeur, 2023, 80 p.,
€12.90.
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 241 to 249| Jean PRUVOST, <i>Dictionnaire du vin, de la bière et du champagne,
culturel et anecdotique</i>, Collection Champion les dictionnaires,
Éditions Honoré Champion, 2023, 696 p., €28.
                                            |  Valerio Emanuele
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_209</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Analysis of official national and diplomatic discourse on
sustainable development
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2023/1 No 209)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2023-1?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2023-05-16T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2023-09-29T00:00:00+02:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 5 to 6| Foreword. Different research horizons on a global problem
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 7 to 8| Introduction
                                            |  Pierre Beccaria
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 9 to 27| 1992–2017: Argumentative continuities and developments in five
French presidential speeches on the environment
                                            |  Marc Bonhomme
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 29 to 79| Pragmatically testing an interpretation of <i>Our Common Future</i>
(WCED, 1987) through elements of rhetoric, terminology,
translatology, lexicometry, and statement analysis
                                            |  Pierre Beccaria
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 81 to 97| Interdiscourses, frequencies, and co-occurrences in the Brundtland
Report: Argumentative challenges and the definition of “sustainable
development”
                                            |  Marie Chandelier
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 99 to 113| Textometric exploration of “flooding” in speeches from the House of
Commons of Canada from 2003 to 2021
                                            |  Lucie Loubère,  Sylvia Kasparian,  Fahim Ashkar
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 115 to 115| Introduction
                                            |  Marc Bonhomme
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 115a to 117| 1. Semiotic approach
                                            |  Marc Bonhomme
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 117 to 119| 2. Logometric approach
                                            |  Marc Bonhomme
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 119 to 121| 3. Generic approach
                                            |  Marc Bonhomme
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 121 to 121| Introduction
                                            |  Pierre Beccaria
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 121a to 123| 1. A compilation quotes from academic and institutional authors on
sustainability by a microeconomist for the World Bank: Jonh Pezzey,
<i>Sustainable development concepts: An economic analysis.</i>
Washington DC: Word Bank, 1992, XIV-21 pp., appendix 1, pp. 55–62
                                            |  Pierre Beccaria
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 123 to 124| 2. A definition of the environment, in the words of the scientific
director of the French Institute for the Environment: Jacques
Theys, <i>L’environnement à la recherche d’une définition: Derrière
une définition introuvable, trois conceptions irréductibles de
l’environnement</i>. Institut français de l’environnement, 1993
                                            |  Pierre Beccaria
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_208</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Tools and new explorations in terminology
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2022/4 N° 208)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2022-4?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2023-01-27T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2023-02-03T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 389 to 390| Foreword. Exploration tools for linguistics
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 391 to 394| Introduction
                                            |  Anne Condamines
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 397 to 415| Integrating usage into a terminology resource: A few methodological
guidelines
                                            |  Valérie Delavigne
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 417 to 428| Proposal for a terminology-monitoring methodology
                                            |  Amor Montané March,  Teresa Cabré Castellví
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 429 to 446| Contribution of a parallel French/Italian specialized press corpus
to the analysis of markers and meronymy
                                            |  Anne Condamines,  Marie-Pierre Escoubas Benveniste,  Silvia Federzoni
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 447 to 467| From statistical analysis to machine learning: Language in the
service of terminology
                                            |  Nicolás González Granado,  Patrick Drouin,  Aurélie Picton
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 469 to 473| Federica Vezzani, <i>Terminologie numérique&#160;: conception,
représentation et gestion</i>, “Linguistic Insights” vol. 290,
Studies in Language and Communication, Bern, Peter Lang, 2022, 238
pp.
                                            |  Maxime Warnier
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 473 to 477| Ágota Fóris, <i>Translation and Terminology. Theory and Practice in
Hungary,</i> Károli Gáspár University of the Reformed Church in
Hungary. Budapest, Paris: L’Harmattan Publishing, 2022, 210 pp.
                                            |  John Humbley
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 477 to 482| Grégory Miras, <i>Didactique de la prononciation en Langues
Étrangères&#160;: De la correction à une médiation.</i>
Paris&#160;: Didier, collection “Langues et didactique”, 2021, 255
pp.
                                            |  Kossi Seto Yibokou
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 482 to 489| Michel Feltin-Palas, <i>Sauvons les langues régionales&#160;!</i>
Héliopoles, 2022, 208 pp., €17.
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 489 to 492| Karine Ueltschi, <i>Préparer l’épreuve d’ancien français</i>,
Ellipses, 2022, 232 pp., €26.
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 492 to 495| J.-C.-L.-P. Desgranges le Jeune, <i>Petit dictionnaire du Peuple.
Des rustres de Paris aux rustauds des villages,</i> Corsaire
Éditions, 2022, 216 pp.
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 495 to 500| Jean Pruvost, <i>Pour en finir avec les 100 fautes de français qui
nous agacent,</i> Éditions du Figaro littéraire, 2022, 146 pp.
                                            |  Valerio Emanuele
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 501 to 505| Jean Pruvost, Frédéric Duval, Jacques Dürrenmatt, Gilles Siouffi,
Agnès Steuckardt, <i>L’Histoire de la langue française</i>,
Collection Bescherelle Chronologie, Hatier, 2022, 320 pp., €19.90 .
                                            |  Valerio Emanuele
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_207</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Reformulation: A link between linguistics and language didactics
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2022/3 No 207)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2022-3?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2023-01-27T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2023-02-02T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 261 to 263| Foreword Reformulation: An intensely layered word. . .
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 265 to 275| Introduction Reformulation, a common object of study in linguistics
and didactics: Contributions, reflections, complementarities
                                            |  Joan Busquets,  Mariella Causa,  Marie-Odile Hidden
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 279 to 292| Paraphrastic reformulation in informative discourse: A corpus study
with a French-Italian comparative perspective
                                            |  Corinne Rossari,  Jessica Chessex,  Claudia Ricci,  Linda Sanvido
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 293 to 306| Uses of the verb <i>reformulate</i> in discussion forums
                                            |  Hélène Vassiliadou
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 307 to 318| Paraphrastic reformulation with or without markers: A few
guidelines
                                            |  Catherine Fuchs
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 321 to 333| Reformulation in the French as a foreign language classroom: A
spontaneous skill that should be taught?
                                            |  Sonia Gerolimich,  Claire Martinot
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 335 to 350| Reformulation as a vehicle for literacy development: The case of
adult learners of (French) as a foreign language
                                            |  Marie-Odile Hidden
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 351 to 363| Reformulation in collaborative writing: Level of commitment and
patterns of interaction
                                            |  Francesca La Russa,  Elena Nuzzo
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 365 to 378| Writing in the digital age: The contribution of video screen
capture to the study of composition and reformulation
                                            |  Jérémie Séror
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_206</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Binarity and opposition
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2022/2 No 206)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2022-2?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2022-07-04T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2022-08-10T00:00:00+02:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 133 to 134| Foreword Binarity: From astronomers to linguists
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 135 to 138| Introduction
                                            |  Huy-Linh Dao,  Danh-Thành Do-Hurinville
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 139 to 153| <i>Large</i> and <i>small</i>, mere antonyms?
                                            |  Jan Goes
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 155 to 170| The opposite meaning through the two lexical bases -<i>ma</i> and
<i>-jɔ</i> in Ikwere
                                            |  Sylvester N. Osu
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 171 to 190| Revisiting the simple past and compound past tenses: Between
complementarity and contrasts
                                            |  Danh-Thành Do-Hurinville
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 191 to 204| When the subjunctive tends to replace the indicative
                                            |  Kogh Pascal Somé
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 205 to 214| Direct and indirect verbal complement: Continuity and rupture
                                            |  Chérine Fathy Mahmoud Elfakharany
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 215 to 226| Proposals for the analysis of structures without a subject, in
complex sentences in French, through two examples: The link marked
or not by <i>et</i>, and the presence or absence of <i>en</i>
before a verb ending in -<i>ant</i>
                                            |  Dominique Klingler
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 227 to 248| On the syntax of correlative constructions using <i>wh-</i> in
contemporary Vietnamese: Binarity and continuum
                                            |  Huy-Linh Dao
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 249 to 254| Jean Pruvost, <i>La politesse au fil des mots et de l'histoire</i>,
Éditions Tallandier, 2022, 316 pp., €20.90
                                            |  Valerio Emanuele
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_205</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Is applied linguistics a combat discipline?
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2022/1 No 205)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2022-1?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2022-04-28T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2022-05-03T00:00:00+02:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 5 to 7| Is applied linguistics a combat discipline?
                                            |  Alice Burrows,  Coraline Pradeau
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 9 to 18| Applied linguistics, a combat discipline?
                                            |  Danielle Candel,  Philippe Blanchet
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 19 to 33| Corpus as resource to corpus as sample: From the neoliberal
exploitation of data to an ecosystem of discourse
                                            |  Albin Wagener
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 35 to 50| Welcoming adult migrants through the lens of mandatory language
training. Control logics and standardization objectives
                                            |  Maude Vadot
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 51 to 70| Co-constructing knowledge on the activity of teaching: Results and
prospects of a survey conducted with trainers of the Republican
Integration Contract
                                            |  Alice Burrows,  Coraline Pradeau
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 71 to 88| For a strategic linguistics: Activist and researcher points of view
                                            |  Mahieu Ramanitra
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 89 to 105| The scientific performance: An account of two experiments. What
positions can research take?
                                            |  Grâce Ranchon
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 107 to 123| At the crossroads of technical and pedagogical innovation. For an
applied approach to learning French
                                            |  Saeed Al Sobeay
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_204</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Prosody: Functions, interfaces, and language diversity
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2021/4 No 204)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2021-4?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2022-02-16T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2022-02-17T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 395 to 397| Introduction
                                            |  Jiyoung Choi,  Huy-Linh Dao
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 399 to 429| Intonation in tonal languages: General considerations and two case
studies
                                            |  Alexis Michaud,  Minh Châu Nguyên,  Vera Scholvin
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 431 to 450| The prosody-syntax interface in the Niger-Congo languages: Two
essential analysis issues
                                            |  Cédric Patin
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 451 to 465| Morphosyntax-semantics-prosody interfaces: A study of interrogative
words in Chinese, Korean, Japanese, and Vietnamese
                                            |  Jiyoung Choi,  Huy-Linh Dao,  Victor Junnan Pan,  Sumikazu Nishio
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 467 to 484| French as a foreign language: Does accentuation contribute to the
acquisition of the contrasting rounded and non-rounded oral vowels?
                                            |  Fabián Santiago
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 485 to 500| Continuous contours at the prosodic boundaries of French:
Production and perception by Japanese learners
                                            |  Rachel Albar
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 501 to 522| Pronunciation of Korean as a foreign language by French learners in
higher education
                                            |  Shin-Tae Kang,  Kyung Lee
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_203</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Language policies in education
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2021/3 No 203)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2021-3?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2021-12-31T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2022-02-16T00:00:00+01:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 263 to 264| Dedication
                                            |  François Gaudin
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 265 to 268| Tribute to André Batiana
                                            |  François Gaudin
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 269 to 270| Introduction
                                            |  Cleudir Da Luz Mota,  François Gaudin,  Jean-Alexis Mfoutou
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 271 to 283| Official and real choices in Israeli language policies
                                            |  Sacha Bourgeois-Gironde
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 285 to 294| The official recommendation of terms in France: An undertaking that
owes a lot to teachers
                                            |  Étienne Quillot
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 295 to 308| University cooperation and language policy in Turkey: French at
Galatasaray University, an ambiguous status
                                            |  Christel Troncy
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 309 to 325| Language politics toward exiles and unaccompanied minors in France
                                            |  Fabienne Leconte,  Coraline Pradeau
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 327 to 337| From institutional monolingualism to bilingualism among Cape
Verdean students: Aspects of a linguistic and educational policy
                                            |  Cleudir Da Luz Mota
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 339 to 354| School and national languages in Senegal: In search of an
operational terminology. A look at A.R.E.D., the Pulaar-French
bilingual model
                                            |  Abou Bakry Kébé,  Mamadou Diop
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 355 to 369| Multilingualism, language policy, and education in the Republic of
the Congo: From colonization to the present day
                                            |  Jean-Alexis Mfoutou
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 371 to 382| A koudou in the ramberte? An experiment in school lexicography in
the twenty-first century
                                            |  François Gaudin
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_202</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Possible interventions in applied linguistics: How to respond to
societal needs
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2021/2 No 202)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2021-2?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2021-09-20T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2021-09-27T00:00:00+02:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 133 to 140| Possible interventions in applied linguistics
                                            |  Audrey Mazur-Palandre,  Cathy Cohen,  Joséphine Rémon,  Biagio Ursi
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 141 to 153| A linguistics involved in language acquisition?
                                            |  Emmanuelle Canut,  Magali Husianycia,  Caroline Masson
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 155 to 166| Transdisciplinary research as a key component in aiding the
understanding of dyslexia in higher education
                                            |  Audrey Mazur-Palandre
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 167 to 179| Working on writing to boost the success of students from vocational
baccalaureates: An issue in applied linguistics
                                            |  Luca Pallanti,  Marie-Paule Jacques,  Catherine Brissaud
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 181 to 192| The separation of technical and non-technical skills tested by
interactional analysis of simulated health care work
                                            |  Lucien Tisserand
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 193 to 206| Figures and construction of care in the multidisciplinary care
pathway
                                            |  Katja Ploog,  Caroline Cance,  Flora Badin,  Camille Noûs
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 207 to 218| Migrants’ participation in reproductive health: The case of
andrology consultations
                                            |  Natacha Niemants
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 219 to 232| Contributions of applied (socio)linguistics to the mediation of
information for UFMs in France
                                            |  Isabelle Estève,  Guillaume Coron
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 233 to 244| An “involved linguistics” to make the interactional part of work
visible in training
                                            |  Céline Alcade-Lebrun
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 245 to 256| The place of the human being at the heart of professional
interactions: A collaboration between start-ups and researchers in
language didactics
                                            |  Grégory Miras,  Laurence Vignes
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_201</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        Dictionaries and digital culture in the Francophone space
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2021/1 No 201)
            ]]></title>
            <subtitle type="html">
            <![CDATA[2. A pragmatic outlook on the digital definition of French]]>
        </subtitle>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2021-1?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2021-05-07T00:00:00+02:00</published>
                <updated>2021-05-11T00:00:00+02:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 5 to 7| <i>Foreword</i>. A remarkable digital outlook . . .
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 9 to 10| Introduction
                                            |  Chiara Molinari,  Nadine Vincent
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 11 to 25| Embedding diatopic variation in French-language teaching: The role
of digital technology
                                            |  Marie Steffens,  Esther Baiwir
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 27 to 47| Digital lexicography: A new tool for teaching FLE?
                                            |  Chiara Molinari
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 49 to 61| Exploring digital lexicography for French-language learners in a
professional setting
                                            |  Wim Remysen,  Nadine Vincent
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 63 to 89| Identifying non-referenced dictionary-related articles provided by
google.fr
                                            |  Nathalie Gasiglia
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 91 to 104| References to dictionaries in ordinary metalinguistic discourse:
Differing viewpoints in three French-language forums online
                                            |  Stefano Vicari
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 105 to 119| <i>Usito</i>’s lexicographical approach with the user at its core
                                            |  Hélène Cajolet-Laganière
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 121 to 124| Publication reviews
                                            |  Valerio Emanuele,  Francesco Paolo Alexandre Madonia
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
            <entry>
    <id>tag:cairn.info,2005:numero:E_ELA_200</id>
    <title type="html"><![CDATA[
        The foreword-focused discourse of monolingual, bilingual, special,
and specialist dictionaries .Tribute to Bernard Quemada
                    | Éla. Études de linguistique appliquée
            (2020/4 No 200)
            ]]></title>
        <link href="https://shs.cairn.info/journal-ela-2020-4?lang=en" type="text/html" rel="alternate" />
            <published>2021-02-15T00:00:00+01:00</published>
                <updated>2021-05-10T00:00:00+02:00</updated>
            <content type="html"><![CDATA[
        <ul>
                            <li>
                     Pages 389 to 391| <i>Foreword</i>. The two-hundredth issue already? Thank you to
Bernard Quemada and the Académie française
                                            |  Jean Pruvost
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 393 to 396| Introduction
                                            |  Valerio Emanuele,  Francesco Paolo Alexandre Madonia,  Marie-Denise Sclafani
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 397 to 406| The foreword-focused discourse of French–Italian and Italian–French
dictionaries, “a place of truth and lies”
                                            |  Valerio Emanuele
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 407 to 415| The main thematic angles in the forewords of French–Spanish
bilingual dictionaries (sixteenth to nineteenth century)
                                            |  Manuel Bruña Cuevas
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 417 to 426| The foreword-focused discourse in translation during the eighteenth
and nineteenth centuries
                                            |  Aline Francœur
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 427 to 436| Written pronunciation in the additional notes of Pierre Rouède
dictionaries
                                            |  Francesco Paolo Alexandre Madonia
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 437 to 446| The presentation texts of bilingual Italian–French and
French–Italian business dictionaries published in Italy
                                            |  Marie-Denise Sclafani
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 447 to 456| Forewords in Villatte’s <i>Parisismen</i>
                                            |  Franz-Joseph Meissner
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 457 to 466| “They’re all on the tip of our tongues . . . figuratively speaking
that is!”&#160;The foreword-focused discourses of collocation and
French expression dictionaries
                                            |  Michela Murano
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 467 to 476| The discourses of presentation in dictionaries of French
neologisms: Similarities and divergences
                                            |  Giovanni Tallarico
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 477 to 491| <i>Annexes fallace</i> for fake news
                                            |  Ange Bizet
                                    </li>
                            <li>
                     Pages 493 to 508| Publication reviews
                                    </li>
                    </ul>
    ]]></content>
</entry>
    </feed>
