La mortalité par cause en Algérie. Le cas de Tebessa
- Par Jacques Vallin
- et Bertrand Garros
Pages 807 à 833
Citer cet article
- VALLIN, Jacques
- et GARROS, Bertrand,
- Vallin, Jacques.
- et al.
- Vallin, J.
- et Garros, B.
https://doi.org/10.3917/popu.p1977.32n4-5.0833
Citer cet article
- Vallin, J.
- et Garros, B.
- Vallin, Jacques.
- et al.
- VALLIN, Jacques
- et GARROS, Bertrand,
https://doi.org/10.3917/popu.p1977.32n4-5.0833
Résumé
Garros Bertrand et Vallin Jacques. La mortalité par cause en Algérie. Le cas de Tebessa. Grâce à un concours de circonstances favorables, la ville de Tebessa, petite préfecture de l'est algérien, dispose d'un enregistrement à peu près fiable des causes de décès. Cette situation exceptionnelle donne à de telles données une valeur originale. Tebessa est du point de vue sanitaire, assez représentatif de la majeure partie du pays et le niveau de la mortalité ne doit pas y être très éloigné de la moyenne nationale. Par contre la pathologie y est peut-être liée à un environnement particulier puisque Tebessa est le centre d'une région minière. On note par exemple que la tuberculose tient une place importante surtout chez les hommes. Ces données fournissent cependant un intéressant point de repère. Certaines hypothèses se trouvent confirmées : surmortalité féminine aux jeunes âges, liée à un comportement différentiel selon le sexe de l'enfant, puis aux âges adultes, en raison des complications de la grossesse et de l'accouchement. D'autres apparaissent vraisemblables : importance des maladies cardio-vasculaires après 35 ans, surtout chez les femmes. Encore fragmentaires, ces données soulignent aussi l'intérêt que présenterait leur amélioration pour l'orientation de la politique de santé.
Résumé
Garros Bertrand and Vallin Jacques. Mortality per Cause in Algeria. The Case of Tebessa. By a combination of favourable circumstances, Tebessa, a small county town in Eastern Algeria, has a more or less reliable record of the causes of death. This exceptional situation gives an original value to such data. From the medical point of view, Tebessa is quite representative of most of the country and the mortality-level there cannot be very different from the national average. On the other hand, the pathology there is perhaps linked to a particular environment since Tebessa is the centre of a mining region. It may be seen for instance that tuberculosis is rife, especially in men. These facts and figures supply, however, an interesting point of reference. Certain assumptions can be confirmed : high female mortality in young women, linked to differential behaviour according to the sex of the child, and then in older women due to pregnancy and child-birth complications. Others appear likely : much cardiovascular illness after 35 years old, especially in women. Still fragmentary, this data also highlights the interest its improvement would present in directing the health-policy.
Résumé
Garros Bertrand y Vallin Jacques. La mortalidad por causa de muerte en Argelia. El caso de Tebessa. Débido a un conjunto de circunstancias favorables, la ciudad de Tebessa que esta situada al este de Argelia, cuenta con un registro satisfactorio de la mortalidad por causas. Estos datos tienen por lo tanto un valor excepcional. Al mismo tiempo Tebessa représenta bastante bien el nivel sanitario de la mayor parte del pais y casi con toda seguridad su nivel de mortalidad se apro- xima al promedio nacionál. Sin embargo, debido a que Tebessa es el centro de una región minera, la patologia de las enfermedades puede estar asociada a tal circunstancia. Por ejemplo, se puede apreciar la gran incidencia de la tuberculosis principalmente en el caso de los hombres. Estos datos constituyen un marco de referencia muy interesante. Algunas hipótesis se confirman, por ejemplo la sobre mortalidad femenina en las edades jóvenes, asociada a la conducta diferente segun el sexo de los ni?os, y también la sobre mortalidad femenina en las edades adultas, asociada a las complicaciones del embarazo y parto. Ot?as hipótesis pueden esbozarse, como por ejemplo la importancia de las enfermedades cardio-vasculares después de los 35 afios, principalmente en el caso de las mujeres.
Cet article est accessible en accès ouvert dans le cadre de notre modèle Souscrire Pour Ouvrir.
Date de mise en ligne : 12/09/2014
https://doi.org/10.3917/popu.p1977.32n4-5.0833