Vers une stylistique du jazz littéraire dans L’Écume des jours de Boris Vian
- Par Cécile Pajona
Pages 105 à 122
Citer cet article
- PAJONA, Cécile,
- Pajona, Cécile.
- Pajona, C.
https://doi.org/10.3917/musur.161.0105
Citer cet article
- Pajona, C.
- Pajona, Cécile.
- PAJONA, Cécile,
https://doi.org/10.3917/musur.161.0105
Notes
-
[*]
Doctorante à l’Université Côte d’Azur, CNRS, BCL, France.
-
[1]
André Francis, Jazz, p. 5.
-
[2]
Gilbert Pestureau, « Introduction », L’Écume des jours, p. 12.
-
[3]
Marc Lapprand, V comme Vian, p. 52.
-
[4]
Aude Locatelli, Jazz belles-lettres : approche comparatiste des rapports du jazz et de la littérature, p. 115.
-
[5]
Pour une liste exhaustive des œuvres appartenant à cette catégorie voir, par exemple, Sascha Feinstein et Rife David, The Jazz Fiction Anthology, Indiana University Press, 2009.
-
[6]
Bill Moody, « Jazz Fiction : It Don’t Mean a Thing If It Ain’t Got That Swing », p. 62 : Jazz fiction, then, is […] a story or novel with a jazz theme, a jazz musician protagonist or a story set in the jazz environment. To write authentically about jazz the writer then must immerse himself in that world or be so close to it as to almost be a part of it.
-
[7]
Monica Hărşan, « Boris Vian ou le pianocktail littéraire », p. 59.
-
[8]
Charles Calamel, « Le Jazz et l’institution », p. 7.
-
[9]
Mark Gridley, Robert Maxham, Robert Hoff, « Three Approaches to Defining Jazz », p. 518 : A strict definition of jazz requires the presence of both swing feeling and improvisation.
-
[10]
J. A. Prögler, « Searching for Swing : Participatory Discrepancies in the Jazz Rhythm Section », p. 25, citant Michael Stewart, « Grid Notation : A System for Jazz Transcription », p. 5-6 : Swing is created by the “alternation of displacement with conformity during certain measures”.
-
[11]
Franck Kofsky, « Elvin Jones, Part II : Rhythmic Displacement in the Art of Elvin Jones », p. 11-32.
-
[12]
J. A. Prögler, « Searching for Swing », p. 26 : The concept of “rhythmic displacement” has also been examined by Frank Kofsky in his study of Elvin Jones’s drumming style, where he stresses that rhythmic displacement is "essential to swing" (1977 :13). Some examples of rhythmic displacement include sharp and unexpected accents, especially as found in bebop ; Kofsky also uses “rhythmic displacement” in some cases to refer to a displacement of emphasis, while in other cases it can mean the use of subtle cross and counter rhythms (ibid. : 17).
-
[13]
Dans son article « Searching for Swing », J. A. Prögler présente des enregistrements de différents musiciens afin de comprendre ce déplacement rythmique. Il illustre ainsi des jeux différents.
-
[14]
Les extraits de L’Écume des jours sont pris dans l’édition de La Pléiade de 2010.
-
[15]
J’utilise le terme rupture en tant qu’écart par rapport à la norme.
-
[16]
Michel Yves-Bonnet, Jazz et complexité, p. 85.
-
[17]
Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat et René Rioul, La Grammaire méthodique du français, p. 769.
-
[18]
Mark Gridley, Robert Maxham, Robert Hoff, op. cit., p. 516 : To improvise is to compose and perform simultaneously.
-
[19]
Ibid., p. 519 : An improvisation can be constructed from pre-existing elements, but only if these elements are reorganized and this reorganization takes place at the very moment they are performed.
-
[20]
Michel Yves-Bonnet, Jazz et complexité, p. 88-89.
-
[21]
André Francis, Jazz, p. 266.
-
[22]
Il s’agit du manuscrit original, écrit par Vian pendant son travail à L’Afnor. Il est d’ailleurs rédigé sur les versos des feuilles de L’Afnor. Ce document est disponible en ligne grâce au travail de la BNF et maintenant dans une copie grâce à la Cohérie Boris Vian.
-
[23]
Voir la Notice de L’Écume des jours dans l’édition de la Pléiade, p. 1184.
-
[24]
Pour l’étude génétique du manuscrit, je me suis appuyée sur Olga Anokhina et Sabine Pétillon (dir.), Critique génétique, concepts, méthodes, outils.
-
[25]
Gérard Genette, Palimpseste, la littérature au second degré, p. 8.
-
[26]
« Le mouton feut si puissant, qu’il emporta en mer avecques soy le marchant, et feut noyé en pareille forme que les moutons de Polyphemus, le borgne Cyclope, emporterent hors la caverne Ulyxes er ses compaignons. Autant en feirent les aultres bergiers et moutonniers, les prenens, uns par les cornes, aultres par les jambes, aultres par la toison. Lesquelz tous feurent pareillement en mer portez et noyez miserablement. » François Rabelais, Pantagruel, Le Quart Livre, p. 62.
-
[27]
Notice de L’Écume des jours, p. 1193.
-
[28]
André Francis, Jazz, p. 278.
-
[29]
Id.
-
[30]
Jacques Bres, « De l’épaisseur du discours », p. 854.
-
[31]
Michel Yves-Bonnet, Jazz et complexité, p. 138.
-
[32]
Ibid., p. 88.
-
[33]
Celles-ci correspondent aux éléments soulignés par mes soins dans l’extrait.
-
[34]
Les spatules en platine étaient au xixe siècle des ustensiles courants en chimie, par exemple pour la production de l’oxyde de plomb ou l’analyse des terres primitives.
-
[35]
Les « lithinés », sels de lithium, étaient vendus au début du xxe siècle en sachets à diluer pour produire une eau pétillante qui soignait la goutte et les rhumatismes.
-
[36]
Jean-Yves Tadié, Le Récit poétique, p. 197.
-
[37]
Ibid., p. 182.
-
[38]
Aude Locatelli, « Littérature et jazz ».
-
[39]
Michel Yves-Bonnet, op. cit., p. 92.
Cet article se propose de définir stylistiquement la notion de « roman jazz », souvent utilisée pour désigner L’Écume des jours de Boris Vian. Par une approche intersémiotique, il montre que les outils employés et la construction du roman de Boris Vian sont similaires à ceux d’un morceau de jazz. En étudiant les fondamentales du jazz, telles que l’improvisation et le rythme, et en les transposant en littérature, cet article cherche à comprendre les mécanismes en jeu dans la construction d’un roman jazz. Ce travail a comme finalité de valider la thèse de l’intertexte jazzistique comme fondement de l’écriture de L’Écume des jours.
Towards a stylistic of literary jazz in Boris Vian’s L’Écume des jours
Towards a stylistic of literary jazz in Boris Vian’s L’Écume des jours
The purpose of this article is to offer a stylistic definition of what a “jazz novel” is, as Boris Vian’s L’Écume des jours has often been dubbed. Through an intersemiotic approach, it aims to show that the tools and the structure used by Boris Vian in writing the novel are similar to the ones used in jazz works. By examining jazz fundamentals, such as improvisation and rhythm, and transposing them to literature, the article tries to understand the mechanisms at stage in the writing of a jazz novel. The aim of the study is to identify jazz intertextuality as the root of the writing style of L’Écume des Jours.
Cet article est en accès conditionnel
Acheter ce numéro
30,00 €
Acheter cet article
15,00 €