Compte rendu

Marie Dollé et Geneviève Espagne, Idées de la Chine au XIXe siècle. Entre France et Allemagne, Paris, Les Indes Savantes, 2014, 410 pages

Pages 87e à 95e

Citer cet article


  • Lincot, E.
(2015). Marie Dollé et Geneviève Espagne, Idées de la Chine au XIXe siècle. Entre France et Allemagne, Paris, Les Indes Savantes, 2014, 410 pages. Monde chinois, 43(3), 87e-95e. https://doi.org/10.54695/mochi.043.0087e.

  • Lincot, Emmanuel.
« Marie Dollé et Geneviève Espagne, Idées de la Chine au XIXe siècle. Entre France et Allemagne, Paris, Les Indes Savantes, 2014, 410 pages ». Monde chinois, 2015/3 N° 43, 2015. p.87e-95e. CAIRN.INFO, shs.cairn.info/revue-monde-chinois-2015-3-page-87e?lang=fr.

  • LINCOT, Emmanuel,
2015. Marie Dollé et Geneviève Espagne, Idées de la Chine au XIXe siècle. Entre France et Allemagne, Paris, Les Indes Savantes, 2014, 410 pages. Monde chinois, 2015/3 N° 43, p.87e-95e. DOI : 10.54695/mochi.043.0087e. URL : https://shs.cairn.info/revue-monde-chinois-2015-3-page-87e?lang=fr.

https://doi.org/10.54695/mochi.043.0087e


On a pu parler, comme le fit Etiemble, d’une « Europe chinoise ». La Chine était alors connue grâce aux écrits des missionnaires jésuites et des voyageurs ; des philosophes comme Leibniz ou Voltaire s’enthousiasment pour sa culture et son mode de gouvernement : l’empereur devint l’archétype rêvé du monarque éclairé, tandis que l’engouement pour l’Empire du Milieu se manifestait dans la peinture, l’artisanat et même l’architecture. Au XIXe siècle, après la dissolution de l’Ordre des Jésuites, avec l’avènement d’une approche scientifique des savoirs, dans le contexte d’une concurrence exacerbée entre les nations, les idées sur la Chine évoluent. Les textes et les idées continuent de circuler, les savoirs s’affinent, l’imaginaire s’enrichit malgré la permanence des stéréotypes et la sombre actualité des conflits coloniaux. Le présent recueil retrace ces mouvements depuis la création de la première chaire européenne de chinois au Collège de France en 1814 jusqu’à la renaissance artistique du début du XXe siècle, favorisée par le contact de la Chine, l’entremise des traducteurs, des collectionneurs et des archéologues, qui lui apportent une contribution remarquable. Sans prétendre à l’exhaustivité, l’ouvrage dessine un espace d’accueil européen et, plus spécifiquement, franco-allemand : c’est ainsi que l’héritage de la Chine devient aussi fondamental que celui de la Grèce. Leibniz et Johann Christian Wolff sont sans doute les penseurs les plus féconds de ce rapprochement intellectuel entre la Chine et l’Europe dans l’élaboration et le choix d’un choix de « langue universelle »…


Date de mise en ligne : 07/10/2015

https://doi.org/10.54695/mochi.043.0087e

Cet article est en accès conditionnel

Cairn Pro Gestion - Revues

À partir de 25€ par mois

300 revues en texte intégral au cœur de votre métier

Acheter cet article

10,00 €

9 pages format électronique (HTML et PDF)
Déjà abonné(e) à Cairn Pro ? Membre d'une institution cliente ?