Couverture de EDB_014

Article de revue

Le Centre de recherche berbère de l’Inalco

« Jeune Equipe » no 334. Activités 1996 (résumé)

Pages 235 à 238

1 On présente ici une brève synthèse des principales activités du Centre de recherche berbère depuis la parution du volume 13 d’EDB. Ce rapport couvre donc l’année universitaire 1995-96 et signale uniquement les activités et productions les plus marquantes, notamment celles qui ont un caractère collectif.

I. L’encadrement doctoral

2 Les doctorats soutenus

3 – Kamal Naït-Zerrad : Essai de traduction partielle du Coran (Vocabulaire religieux et néologie), 283 p., mai 1996 (dir. : S. Chaker).

4 Recherche sur le vocabulaire religieux berbère traditionnel avec propositions néologiques (par emprunt inter-dialectal et créations) et essai de traduction.

5 – Abdellah Boumalk : Morphogenèse et dynamique lexicale en berbère (Tachelhit du sud-ouest marocain), 353 + 102 p., juin 1996 (dir. : S. Chaker).

6 La formation du lexique chleuh et sa dynamique à partir d’un corpus varié issu des usages oraux traditionnels, des médias modernes (radio et télévision) et de l’écrit contemporain (revues associatives et néo-littérature).

7 – Rqia Douchaïna, ép. Ouammou : Tagnawt, un parler secret des femmes berbères de Tiznit (Sud-ouest marocain), 399 p., octobre 1996 (dir. : A. Bounfour).

8 Etude, essentiellement formelle, très méthodique, d’une langue secrète féminine, de type « javanais ». C’est la première recherche d’importance sur ce sujet dans le domaine berbère.

9 En matière de thèse berbérisante, on signalera également, le travail remarquable de Daniela Merolla, soutenu à l’Université de Leyde, et au jury duquel ont participé A. Bounfour et S. Chaker, ce dernier ayant suivi la recherche en tant que « Referent » :

10 – Daniela Merolla : Gender and Community in the Kabyle Literary Space : Cultural Strategies in the Oral and the Written, Université de Leyde (NL), décembre 1996, 287 p. (dir. Mineke Schipper).

11 La femme et la communauté dans la littérature kabyle : cette recherche originale associe de manière méthodique la production orale traditionnelle en langue kabyle (conte) et la littérature contemporaine écrite en langue française par des auteurs kabyles. D. Merolla apporte dans ce travail des éléments solides en faveur de l’existence d’un espace littéraire kabyle, dépassant la langue d’expression (Cf. son article « Peut-on parler d’un espace littéraire kabyle », EDB 13, où cette thèse est exposée en français).

12 Les DEA soutenus

  • Ahmed Ould-Bara : Al-mazrufa... Un poème zénaga du xviiie siècle dans le sud-ouest de la Mauritanie (Al-Gibla) (transcription, traduction et annotation), janvier 1996 (dir. : S. Chaker).
  • Mouloud Lounaouci : Essai de sociolinguistique comparée : l’aménagement linguistique dans les domaines berbère, basque et catalan, décembre 1996 (dir. : S. Chaker).
  • Ahsène Taleb : L’abstraction dans le vocabulaire de base berbère : étude des locutions verbales kabyles, décembre 1996 (dir. : S. Chaker).

II. Publications

0uvrages

  • S. Chaker & D. Caubet éds. : La négation en berbère et en arabe maghrébin, Paris, L’Harmattan, 1996, 195 p.
  • R. Achab : La néologie kabyle. Approche critique, Paris/Louvain, Peeters, 1996, 367 p.
  • M. Kossmann : Grammaire du parler berbère de Figuig, Paris/Louvain, Peeters, 1997, 554 p.

Série Fichier de Documentation Berbère (réédition)

  • [vol. 3] : Henri GENEVOIS : Monographies villageoises II. Lǧ emεa n Ssariǧ, Tawrirt n At-Mangellat, Aix-en-Provence, Edisud, 1996, 317 p.

Publications périodiques

  • S. Chaker (avec la coll. de A. Bounfour) : Langue et littérature berbères – Chronique des études, XIII (1994- 1995), Paris, L’Harmattan/Inalco-Crb, 1996, 141 p.
  • Revue Etudes et Documents Berbères, Paris, La Boîte-à-Documents/ Inalco-Crb & Aix-en-Provence, Edisud, vol. 13, 244 p.

III. Rencontres scientifiques

17 Le CRB a organisé les 24 et 25 juin 1996 un atelier sur le thème « Problèmes en suspens de la notation usuelle à base latine du berbère ». Il faisait suite à la table ronde de 1993, dont les actes sont parus dans EDB 11 & 12, et a réuni une vingtaine de berbérisants (France, Algérie, Maroc, Canada, RFA). Une synthèse détaillée des travaux et conclusions a été élaborée par S. Chaker : on en trouvera le texte plus loin (« Propositions pour la notation usuelle à base latine du berbère »).

Participations à colloques et séminaires

18 L’équipe a été représentée par un ou plusieurs de ses membres à différentes rencontres :

  • Séminaire « Across the borderlines : Migration and Litterature », Université de Leyde, 14-15 décembre 1995 : S. Chaker.
  • « L’immigration maghrébine en Europe : aspects linguistiques, pédagogiques et sociaux », programme intensif européen, Université de Tilburg (NL), 15-19 janvier 1996 : S. Chaker, K. Naït-Zerrad, M. Lounaouci.
  • Conférence Mondiale de Droits Linguistiques (Ciemen, International Pen) : Barcelone, 6-9 juin, 1996 : M. Lounaouci.
  • Université d’été d’Agadir, 27-29 juillet 1996 : M. Lafkioui, A. Bounfour.
  • Université d’Utrecht (NL) : « Vers une standardisation de l’écriture tarifit. Implications théoriques et solutions pratiques », 21-23 novembre 1996 : M. Lafkioui.

IV. Échanges internationaux

a) Accueil d’enseignants-chercheurs étrangers

20 En 1995-96, le CRB a reçu plusieurs enseignants-chercheurs étrangers qui sont intervenus dans le cadre des séminaires de doctorat et/ou du cursus de premier ou second cycle :

  • Slimane Hachi, préhistorien (Cneh, Alger), a assuré en mars-avril 1996 une série de séminaires (5) sur les origines du peuplement berbère et l’art préhistorique en Afrique du Nord.
  • Rachid Bellil, anthropologue (Cneh, Alger), spécialiste des groupes berbérophones sahariens, a pu continuer à assurer les enseignements civilisation berbère (premier et second cycles) en 1995-1996 en tant que maître de conférences invité.
  • M. Tilmatine, assistant à la Freie Universität de Berlin, a donné en mars 1996, dans le cadre du programme européen « Monde arabe », deux conférences sur « Les populations berbérophones en Europe hors de France » et « Le parler songhay de Tabelbala ».

b) Algérie (signature de deux conventions)

22 Deux accords de coopération, qui devraient faciliter et consolider une collaboration déjà ancienne, ont été signés en mai 1996 avec :

  • Le Département de langue et culture amazighe de l’Université de Bejaïa. Un projet d’action intégrée de recherche et de formation à la recherche a également été soumis à la Commission mixte algéro-française de coopération scientifique.
  • Le Département de langue et culture amazighe de l’Université de Tizi-Ouzou.

24 S. Chaker a effectué une mission auprès du Département de berbère de Béjaïa, du 28 avril au 7 mai 1996 ; ce séjour a permis l’organisation des soutenances de magister de Mlle F. Aoumer et de M. Kh. Madoui.

c) Maroc : Action intégrée Inalco / Faculté des Lettres de Fès (Département de français)

25 Dans le cadre de ce programme de coopération scientifique et d’échanges, qui a démarré en 1996, le Centre de recherche berbère intervient plus particulièrement sur les thèmes suivants :

  • « Locutions et expressions figées en berbère » (définition, identification, analyse et constitution d’un dictionnaire pluri-dialectal de locutions).
  • « Dérivation : études de schèmes » : constitution d’une base informatisée des schèmes de dérivation, à partir d’un corpus fermé de racines (essentiellement trilitères et bilitères régulières). Exploration systématique des formes attestées ou possibles. L’objectif étant de vérifier la productivité des schèmes et de contribuer à fixer des cadres précis pour la néologie berbère.

27 Plusieurs réunions scientifiques ont été organisées, à l’Inalco et à l’Université de Fès à l’occasion des déplacements des enseignants-chercheurs des deux institutions :

  • Mai 1996 séjour à l’Inalco de M. Ameur, M. Taïfi et M. Benlakhdar.
  • Juin 1996 séjour à l’Inalco de M. Ameur, M. Taïfi et M. Benlakhdar qui ont, entre autres, participé à l’Atelier « Problèmes en suspens de la notation usuelle à base latine du berbère » (Cf. compte-rendu). L’objectif de cette réunion recoupait en effet les préoccupations de l’Action intégrée et ses conclusions apparaissaient comme une réflexion préalable utile au lancement des travaux sur les matériaux linguistiques berbères.
  • Octobre 1996, mission d’enseignement et de contacts à la Faculté des Lettres de Fès de S. Chaker qui a assuré deux séminaires (3e cycle) sur « La formation du lexique berbère » et une conférence sur le thème « Les études berbères : évolutions récentes ».
  • Enfin, en novembre décembre 1996, à l’occasion du séjour à l’Inalco de M. Taïfi et M. Idrissi, plusieurs séances de travail ont eu lieu sur les projets communs berbérisants (27/11/96 ; 30/11/96 ; 12/12/96). Elles ont permis de définir précisément le cadre de travail pour le projet « Dérivation » : mise au point de la grille des schèmes de dérivation, identification des paramètres d’analyse, définition du corpus de racines à traiter.

29 La collaboration pour l’encadrement doctoral est l’un des secteurs privilégiés de cette action intégrée : plusieurs jurys communs (DEA et Doctorats) ont pu être organisés, plusieurs autres sont programmés, et deux co-tutelles de thèses mises en place.

c) Niger (Université de Niamey)

30 Dans le cadre de la convention qui lie l’Inalco et l’Université de Niamey (Département de linguistique) et grâce à l’appui de la Dreif (Enseignement supérieur français), M. Aghali-Zakara pu, comme chaque année depuis 1993, effectuer une mission d’enseignement (second cycle) d’une durée d’un mois en novembre décembre 1996.

31 Divers : On signalera enfin que, comme en 1995, le CRB/Section de berbère a élaboré pour l’Education nationale, dans le cadre d’une convention Inalco/Direction des Lycées et Collèges, les sujets des épreuves écrites de berbère au Baccalauréat 1996 et en a assuré la correction (1 500 copies en 1995, 1 300 en 1996 pour l’ensemble des académies françaises).


Hommage : Anita Henriot (1935-1996)

32 En 1996, la Section de berbère de l’Inalco a eu la tritesse de perdre l’une de ses plus fidèles et des plus attachantes étudiantes, Anita Henriot, décédée le 2 avril à la suite d’une longue et douloureuse maladie. Avant de s’orienter vers le berbère, A. Henriot avait eu une première formation en histoire de l’art (Maîtrise d’art et archéologie de l’Université de Paris-IV, 1988).

33 A l’Inalco, après avoir soutenu sa maîtrise de berbère en octobre 1994 (« Le combat d’Izerwan. Les Kel-Ahaggar et les Iwellemmeden. Approche ethno-historique »), Anita avait engagé pour le DEA un travail de recherche sur les animaux dans la poésie touarègue. Auparavant, pendant plus de cinq ans, elle avait accompli avec régularité l’ensemble du cursus de berbère, depuis la première année. Sa grande passion était le Sahara et le monde touareg, où elle avait effectué plusieurs séjours (Ahaggar) ; mais elle n’avait pas hésité non plus à s’immerger dans le monde berbère nord, notamment en Kabylie. Après un premier séjour exploratoire dans le région de Tizi-Ouzou en 1992, elle a pu, pendant son année de licence (1992-1993), y passer plus d’un semestre en étant accueillie par le Département de berbère de l’Université de Béjaïa.

34 Tous ceux qui l’ont côtoyée, à l’Inalco comme en Kabylie, ses enseignants comme ses camarades étudiants, ont tous été frappés par son courage et sa simplicité devant la maladie, sa ténacité et sa détermination à poursuivre son apprentissage de la langue et de la culture berbères.

35 Elle nous disait souvent – car sa maladie était déjà déclarée quand elle a commencé ses études à l’Inalco : « Le berbère m’a aidé à vivre ! »... En tout cas, elle a été pour nous de ces étudiants qui donnent un peu plus de sens et de densité à notre travail.


Date de mise en ligne : 24/10/2022

https://doi.org/10.3917/edb.014.0235

Domaines

Sciences Humaines et Sociales

Sciences, techniques et médecine

Droit et Administration

bb.footer.alt.logo.cairn

Cairn.info, plateforme de référence pour les publications scientifiques francophones, vise à favoriser la découverte d’une recherche de qualité tout en cultivant l’indépendance et la diversité des acteurs de l’écosystème du savoir.

Retrouvez Cairn.info sur

Avec le soutien de

18.97.14.83

Accès institutions

Rechercher

Toutes les institutions