Artículo de revista

Lost in translation o la asociación libre bajo restricción

Ensayo de traducción simultánea de la confusión de lenguas en una unidad de tratamiento bajo restricción para autores de delitos sexuales (AICS)

Páginas 199 a 223

Citar este artículo


  • Deleuze, G.,
  • Jacques, L.
  • y Servranckx, S.
(2016). Lost in translation o la asociación libre bajo restricción Ensayo de traducción simultánea de la confusión de lenguas en una unidad de tratamiento bajo restricción para autores de delitos sexuales (AICS) Cahiers de psychologie clinique, 47(2), 199-223. https://doi.org/10.3917/cpc.047.0199.

  • Deleuze, Grégory.,
  • et al.
« Lost in translation o la asociación libre bajo restricción : Ensayo de traducción simultánea de la confusión de lenguas en una unidad de tratamiento bajo restricción para autores de delitos sexuales (AICS) ». Cahiers de psychologie clinique, 2016/2 n° 47, 2016. p.199-223. CAIRN.INFO, shs.cairn.info/revista-cahiers-de-psychologie-clinique-2016-2-page-199?lang=es.

  • DELEUZE, Grégory,
  • JACQUES, Laurence
  • y SERVRANCKX, Sébastien,
2016. Lost in translation o la asociación libre bajo restricción Ensayo de traducción simultánea de la confusión de lenguas en una unidad de tratamiento bajo restricción para autores de delitos sexuales (AICS) Cahiers de psychologie clinique, 2016/2 n° 47, p.199-223. DOI : 10.3917/cpc.047.0199. URL : https://shs.cairn.info/revista-cahiers-de-psychologie-clinique-2016-2-page-199?lang=es.

https://doi.org/10.3917/cpc.047.0199


Español

Proponemos considerar la clínica del paso al acto sexual a la luz del texto «Confusión de lenguas entre los adultos y el niño» de S. Ferenczi. Visitaremos los efectos de esta confusión a través de las diferentes dimensiones de nuestra clínica: la individual, la grupal y la institucional. ¿Cómo podemos, como terapeutas, en estos diferentes campos, utilizar los movimientos que nos animan o asustan en el encuentro con el paciente? ¿Qué traducción debe utilizarse para mantenerse lo más cerca posible de la dinámica psíquica del sujeto o qué dispositivo debe desarrollarse para traducir las cuestiones de la transferencia?

  • restricción
  • retención
  • impresión
  • regresión
  • seducción
  • confusión
  • traducción
  • división
  • censura
  • dispositivo

Fecha de publicación en línea: 16/09/2016

https://doi.org/10.3917/cpc.047.0199