Maxime Maréchal

Université Paris Cité

3
Articles

À propos

Doctorant en sociolinguistique, Université Paris Cité, 8 place Paul Ricœur, 75013 Paris, France, membre de l’Institut Convergences Migrations ; https://orcid.org/0000-0003-1447-4277 ; maxime.marechal[at]ecomail.fr

Dernière publication

Article de revue

Les langues que l’État ne parle pas

La part des interprètes dans l’audition des demandeur·ses d’asile en France

Dans Genèses (2025/3 N° 140)


Articles les plus consultés

Article de revue

Les langues que l’État ne parle pas

La part des interprètes dans l’audition des demandeur·ses d’asile en France

Dans Genèses (2025/3 N° 140)

Article de revue

Le « bon » interprète. Identifications et sanctions des erreurs et des fautes des interprètes intervenant dans les phases d’instruction des demandes d’asile en France

Dans Sociologies pratiques (2023/1 N° 46)

Article de revue

Le droit à l’interprète dans l’instruction des demandes d’asile en France : une garantie procédurale cruciale

Dans Rev. européenne des migrations int. (2023/4 Vol. 39)


Coauteur(e)s

  • Alexandra Poméon O’Neill

  • Katherine Booth

    FIDH

    1
    Article

Articles

Cette action rechargera les résultats de la page.
Article de revue

Les langues que l’État ne parle pas

La part des interprètes dans l’audition des demandeur·ses d’asile en France

Dans Genèses (2025/3 N° 140)

Article de revue

Le droit à l’interprète dans l’instruction des demandes d’asile en France : une garantie procédurale cruciale

Dans Rev. européenne des migrations int. (2023/4 Vol. 39)

Article de revue

Le « bon » interprète. Identifications et sanctions des erreurs et des fautes des interprètes intervenant dans les phases d’instruction des demandes d’asile en France

Dans Sociologies pratiques (2023/1 N° 46)