Chapitre d’ouvrage

Traduction en allemand

Page 561

Citer ce chapitre


  • Fock, H.
  • et Müller, S.
(2015). Traduction en allemand. Dans
  • M. Calle-Gruber,
  • J. Degenève
  • et I. Fenoglio
Pascal Quignard. Translations et métamorphoses : Avec un inédit de Pascal Quignard (p. 561-561). Hermann. https://doi.org/10.3917/herm.alvar.2015.01.0561.

  • Fock, Hülger.
  • et al.
« Traduction en allemand ». Pascal Quignard. Translations et métamorphoses Avec un inédit de Pascal Quignard, Hermann, 2015. p.561-561. CAIRN.INFO, shs.cairn.info/pascal-quignard-translations-et-metamorphoses--9782705691073-page-561?lang=fr.

  • FOCK, Hülger
  • et MÜLLER, Sabine,
2015. Traduction en allemand. In :
  • CALLE-GRUBER, Mireille,
  • DEGENÈVE, Jonathan
  • et FENOGLIO, Irène,
Pascal Quignard. Translations et métamorphoses Avec un inédit de Pascal Quignard. Paris : Hermann. Colloques de Cerisy, p.561-561. DOI : 10.3917/herm.alvar.2015.01.0561. URL : https://shs.cairn.info/pascal-quignard-translations-et-metamorphoses--9782705691073-page-561?lang=fr.

https://doi.org/10.3917/herm.alvar.2015.01.0561


Kapitel III. Man kann am denken sterben (2)

1 Odysseus, in Lumpen gekleidet, wird von seinem alten Hund Argos wiedererkannt.

2 Vor 2800 Jahren schrieb Homer in der Odyssee, 17. Gesang, Vers 301 : Enoèsen Odyssea eggus eonta. Wörtlich : Er dachte « Odysseus » bei dem, der ihm nahte.

3 Es ist eine erschütternde Szene, weil noch kein Mann und keine Frau auf der Insel Ithaka den als Bettler verkleideten Odysseus erkannt hat : Nur Argos, sein alter Hund, erkennt diesen Mann auf Anhieb. Das erste beim Denken überraschte Lebewesen in der europäischen Geschichte ist ein Hund.

4 Es ist ein Hund, der einen Mann denkt.

5 Ich greife die Szene noch einmal auf : Der Hund liegt auf dem Misthaufen. Als am Tor eine Stimme erklingt, hebt er den Kopf. Er sieht einen Bettler, der mit dem Schweinehirt spricht. Doch die Verkleidung täuscht den Hund nicht lange : Im Bettler denkt er Odysseus.

6 Doch plötzlich, im selben Augenblick, bemerkt Odysseus, dass man ihn im Raum erkennt (dass in der Umgebung jemand an ihn « denkt »). Odysseus schaut sich um, entdeckt schließlich auf einem Haufen Abfall und Stallmist nahe dem Tor seinen uralten Jagdhund Argos, mit dem er zwanzig Jahre zuvor, als er König der Insel war, Wildschweine, Hirsche, Hasen, Steinböcke gejagt hatte.

7 Odysseus will auf keinen Fall erkannt werden. Er wischt sich schnell eine Träne von der Wange, die er zuvor mit einem Stück Holzkohle geschwärzt hat, damit er unerkannt bleibt.

8 Argos hingegen blickt auf, hebt seine Schnauze, denkt « Odysseus » im Bettler, wedelt mit dem Schwanz, legt die Ohren an, stirbt.

9 Er denkt und er stirbt.


Date de mise en ligne : 12/08/2024

https://doi.org/10.3917/herm.alvar.2015.01.0561