Insignia y sello
Walter Benjamin y la crítica de la violencia como amor al tercero
- Por Federico Galende
Páginas 79 a 86
Citar este capítulo
- GALENDE, Federico,
- Editores OYARZUN R., Pablo,
- PÉREZ LÓPEZ, Carlos
- y RODRÍGUEZ, Federico,
- Galende, Federico.
- Galende, F.
- Editores P. Oyarzun R.,
- C. Pérez López
- y F. Rodríguez
https://doi.org/10.3917/s.lom.oyarz.2017.01.0079
Citar este capítulo
- Galende, F.
- Editores P. Oyarzun R.,
- C. Pérez López
- y F. Rodríguez
- Galende, Federico.
- GALENDE, Federico,
- Editores OYARZUN R., Pablo,
- PÉREZ LÓPEZ, Carlos
- y RODRÍGUEZ, Federico,
https://doi.org/10.3917/s.lom.oyarz.2017.01.0079
Notes
-
[1]
Este artículo fue publicado por primera vez en Barja, J., y Rendueles, C., (eds.) Mundo escrito. 13 derivas desde Walter Benjamin (Madrid: Ediciones Pensamiento, 2013).
-
[2]
Citado en Bruno Tackels, Walter Benjamin, trad. Josep Aguado e Inmaculada Miñana (Valencia: Universitat de València, 2012), 111.
-
[3]
Walter Benjamin, Correspondance, T. I (París: Aubier Montagne, 1978), 249.
-
[4]
Ibíd.
-
[5]
En el caso de la traducción de Navarro Pérez remitimos a la edición de Rolf Tiedemann y Herman Schweppenhäuser en Obras II.1, (Madrid: Abada, 2007); en el caso de la traducción de Roberto Blatt remitimos a Para una crítica de la violencia y otros ensayos, Iluminaciones IV, (Madrid: Taurus, 1991); en el caso de la versión de Pablo Oyarzún remitimos a «Para una crítica de la violencia», Archivos, Revista de filosofía/UMCE 2/3 (2007/8): 425-50.
-
[6]
Walter Benjamin, El origen del Trauerspiel Alemán, en Obras I.1, trad. Alfredo Brotons (Madrid: Abada, 2006), 274.
-
[7]
Benjamin, «Las afinidades electivas de Goethe», en Obras I. 1, 128.
-
[8]
Ibíd.
-
[9]
Ibíd.
-
[10]
Ibíd., 134.
-
[11]
Este tema lo he desarrollado con más amplitud en Walter Benjamin y la destrucción (Santiago: Metales Pesados, 2009).
-
[12]
Walter Benjamin, «Destino y carácter», en Obras II.1, trad. Jorge Navarro (Madrid: Abada, 2007), 182.
-
[13]
Ibíd.
-
[14]
Ibíd.
-
[15]
Gershom Scholem, Walter Benjamin. Histoire d’une amitié, trad. P. Kessler (París: Calmann-Lévy, 1981), 75, mi traducción [cf. trad. cast.: en Historia de una amistad, trad. J. F. Yvars y Vicente Jaque (Barcelona: Debolsillo, 2014), 107].
-
[16]
Benjamin, «Las afinidades electivas de Goethe», 140-1 (trad. modificada).
-
[17]
Ibíd., 180.
-
[18]
Ibíd., 181.
-
[19]
Ibíd., 193.
-
[20]
Ibíd., 194.
-
[21]
Ibíd., 216.
-
[22]
Scholem, Histoire d’une amitié, 115, mi traducción [cf. trad. cast.: Historia de una amistad, 155]. En relación con este punto cf. Tackels, Walter Benjamin, 103-28.
«Para una crítica de la violencia», material sobre el que me solicitaban ustedes que planteara algunas posiciones a propósito de la traducción al castellano de Pablo Oyarzún, es un conocido texto que Benjamin redacta entre finales de 1920 y principios de 1921, un texto relativamente breve en el que se supone que no labora más de dos o tres semanas. Mientras labora en él se supone también que está haciendo otras cosas; entre ellas acaba de proponerle a su padre, aquejado por las irresponsabilidades económicas del joven Walter, que para su desgracia acaba de regresar con Dora a Berlín, ponerlo como redactor en jefe de una de las tantas revistas que esboza y nunca realiza. La revista se va a titular Angelus Novus en homenaje al cuadro de Klee, que el joven Walter acaba de adquirir en Múnich por unos pocos marcos: 1000 marcos, el equivalente en su época a 15 dólares. Como al mismo tiempo está traduciendo ya los «Tableaux parisiens» de Baudelaire, piensa anticipar en la revista su prólogo a la obra: «la tarea del traductor». Una tarea por la que Benjamin no gana un peso, porque quien gana algo en ese momento por dicha tarea es Dora, su esposa. Él en cambio consigue algunos pesos como grafólogo, dando clases de grafología, por las que cobra 30 marcos la hora, lo que en la práctica significa que treinta de sus clases equivalen más o menos a lo que ha gastado en el cuadro de Klee.
La adquisición del cuadro de Klee en ese año de 1921 no debe pasar de todos modos inadvertida, pues de alguna manera marca el inicio del entusiasmo irreversible de Benjamin por la vida misteriosa de los ángeles…
Este capítulo está disponible con acceso condicional
Comprar este capítulo
5,00 €