Journal article

VOT production in multilingual learners of French as a foreign language: Cross-linguistic influence from the heritage languages Russian and Turkish

Pages 59 to 72

References

  • Berns, J. (2013). Friction between phonetics and phonology. The status of affricates. Doctoral dissertation, Nijmegen Radboud University. <http://hdl.handle.net/2066/119022> (last access 29.04.2018).
  • Boersma, P. & Weenink, D. (2018). Praat. Doing phonetics by computer (Version 6.0.36). <www.praat.org> (last access 29.04.2018).
  • Braun, A. (1996). Zur regionalen Distribution von VOT im Deutschen. Zeitschrift fürDialektologie und Linguistik, 96, 19-32.
  • Brenner, K. (2004). Plosive der deutschen Dialekte in West-Ungarn. Eine kontrastiveakustische Analyse. Budapest, Elte.
  • Cabrelli Amaro, J. & Wrembel, M. (2016). Investigating the acquisition of phonology in a third language : A state of the science and an outlook for the future. International Journal of Multilingualism, 13, 395-409.
  • Caramazza, A., Yeni-Komshian, G.H., Zurif, E.B. & al. (1973). The acquisition of a newphonological contrast. The case of stop consonants in French-English bilinguals. Journal of the Acoustical Society of America, 54, 421-428.
  • Chang, C.B., Yao, Y., Haynes E.F. & al. (2011). Production of phonetic and phonologicalcontrast by heritage speakers of Mandarin. Journal of the Acoustical Society of America, 129, 3964-3980.
  • Chang, C.B. (2018). Perceptual attention as the locus of transfer to nonnative speech perception. Journal of Phonetics 68, 85-102.
  • Cho, T. & Ladefoged, P. (1999). Variation and universals in VOT. Evidence from 18 languages. Journal of Phonetics, 27, 207-229.
  • Deuchar, M. & Clark, A. (1996). Early bilingual acquisition of the voicing contrast in English and Spanish. Journal of Phonetics, 24, 351-365.
  • Dittmers, T. (2017). Realizacija gluchich i zvonkich smyčnych v nemecko-russkomjazykovom kontakte. Vremja načala ozvončenija. In Krugljakova, T.A., Elivanova, M.A. & Ušakova, T.A. (eds), Problemy ontolingvistiki. Osvoenie i funkcionirovanie jazyka v situacii mnogojazyčija, Ivanovo, LISTOS, 62-68.
  • Dittmers, T., Gabriel, C., Krause, M. & al. (2018). The production of voiceless stops in multilingual learners of English, French, and Russian : Positive transfer from the heritage languages ? In Belz, M., Mooshammer, C., Fuchs, S. & al. (eds), Proceedings of the 13th Conference on Phonetics and Phonology in the German-Speaking Countries (P&P 13). Berlin, ZAS, 41-44. <https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/19531> (last access 29.04.2018).
  • Fischer-Jørgensen, E. (1979). Zu den deutschen Verschlußlauten und Affrikaten. In Ezawa, K. & Rensch, K.H. (eds), Sprache und Sprechen, Tübingen, Niemeyer, 79-100.
  • Flege, J.E. (1981). The phonological basis of foreign accent. A hypothesis. TESOL Quarterly, 15, 443-455.
  • Flege, J.E. (1987). The production of ‘new’ and ‘similar’ phones in a foreign language. Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics, 15, 47-65.
  • Flege, J.E. (1995). Second language speech learning. Theory, findings, and problems. In Strange, W. (ed.), Speech perception and linguistic experience. Issues in cross-language research, Timonium, York Press, 233-277.
  • Fowler, C.A., Sramko, V., Ostry, D.J. & al. 2008. Cross language phonetic influences on the speech of French-English bilinguals. Journal of Phonetics, 36, 649-663.
  • Gabriel, C., Kupisch, T. & Seoudy, J. (2016). VOT in French as a foreign language. A production and perception study with mono- and multilingual learners. In Neveu, F., Bergounioux, G., Côté, M. & al. (eds), Actes du 5e Congrès mondial de linguistique française. Paris, EDP Sciences, 1-14. <http://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2016/05/shsconf_cmlf2016_09002.pdf> (last access 29.04.2018).
  • Gabriel, C. & Thiele, S. (2017). Learning and teaching of foreign language pronunciation in multilingual settings. A questionnaire study with teachers of English, French, Italian and Spanish. In Schlaak, C. & Thiele, S. (eds), Migration, Mehrsprachigkeit und Inklusion. Strategien für den schulischen Unterricht und die Hochschullehre, Stuttgart, ibidem, 79-104.
  • Genetti, C., Adelman, A. & Aikhenvald, A.Y. (2014). How languages work. An introduction to language and linguistics. Cambridge, Cambridge University Press.
  • Gogolin, I., Klinger, T., Lagemann, M. & al. (2017). Indikation, Konzeption und Untersuchungsdesign des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ) (MEZ Arbeitspapiere 1). Hamburg, Universität Hamburg, <http://www.pedocs.de/frontdoor.php?source_opus=14825> (last access 29.04.2018).
  • Kulikov, V. (2012). Voicing and voice assimilation in Russian stops. Unpublished PhD thesis, University of Iowa, <http://ir.uiowa.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=3385&context=etd> (last access 29.04.2018).
  • Kupisch, T. & Lleó, C. (2017). Voice Onset Time in German-Italian simultaneous bilinguals. Evidence on cross-language influence and markedness. In Yavaş, M., Kehoe, M. & Cardoso, W. (eds), Romance-Germanic Bilingual Phonology, Sheffield, Equinox, 79-98.
  • Laeufer, C. (1997). Towards a typology of bilingual phonological systems. In James, A.R. & Leather, J. (eds), Second-language speech. Structure and process, Berlin, De Gruyter, 325-342.
  • Lein, T., Kupisch, T. & van de Weijer, J. (2016). Voice onset time and global foreign accent in German-French simultaneous bilinguals during adulthood. International Journal of Bilingualism, 20, 732-749.
  • Lisker, L. & Abramson, A.S. (1964). A cross-language study of voicing in initial stops. Acoustical measurements. Word, 20, 384-422.
  • Llama, R., Cardoso, W. & Collins, L. (2010). The influence of language distance and language status on the acquisition of L3 phonology. International Journal of Multilingualism, 7, 39-57.
  • Llama, R. & López-Morelos, L.P. (2016). VOT production by Spanish heritage speakers in a trilingual context. International Journal of Multilingualism, 13, 444-458.
  • Łyskawa, P., Maddeaux, R., Melara, E. & Nagy, N. (2016). Heritage speakers follow all therules. Language contact and convergence in Polish devoicing. Heritage Language Journal, 13, 219-244.
  • Mok, P. & Dellwo, V. (2008). Comparing native and non-native speech rhythm using acoustic rhythmic measures. Cantonese, Beijing Mandarin and English. In Barbosa, P. (ed.), Proceedings of the 4th Conference on Speech Prosody. Campinas (Brazil), Editoria RG/CNPq, 423-426. <http://www.cuhk.edu.hk/lin/people/peggy/Mok&Dellwo_SP2008.pdf> (last access 29.04.2018).
  • Montrul, S. (2016). The acquisition of heritage languages. Cambridge, Cambridge University Press.
  • Moosmüller, S., Schmid, C. & Brandstätter, J. (2015). Standard Austrian German. Journal of the International Phonetic Association, 45, 339-348.
  • Neary, T.M. & Rochet, B.L. (1994). Effects of articulation on vowel context on VOT production and perception for French and English stops. Journal of the International Phonetic Association, 24, 1-19.
  • Netelenbos, N., Li, F. & Rosen, N. (2016). Stop consonant production of French immersion students in Western Canada. A study of voice onset time. International Journal of Bilingualism, 20, 346-357.
  • Öğüt, F., Kiliç, M.A., Engin, E.Z. & al. (2006). Voice onset times for Turkish stop consonants. Speech Communication, 48, 1094-1099.
  • Rahbari, S., Gabriel, C., Krause, M. & al. (2018). Die linguistische Vertiefungsstudie desProjekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ) (MEZ Arbeitspapiere 2). Hamburg, University of Hamburg.
  • Rao, R. & Ronquest, R. (2015). The heritage Spanish phonetic/phonological system. Looking back and moving forward. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8, 403-414.
  • Ringen, C. & Kulikov, V. (2012). Voicing in Russian stops. Cross-linguistic implications. Journal of Slavic Linguistics, 20, 269-286.
  • Schmid, S. (2012). The pronunciation of voiced obstruents in L2 French. A preliminary study of Swiss German learners. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 48, 627-659.
  • Stangen, I., Kupisch, T., Proietti Ergün, A.L. & al. (2015). Foreign accent in heritage speakers of Turkish in Germany. In Peukert, H. (ed.), Transfer effects in multilingual language development, Amsterdam, Benjamins, 87-108.
  • Stock, D. (1971). Untersuchungen zur Stimmhaftigkeit hochdeutscher Phonemrealisationen. Hamburg, Buske.
  • Tessmann Bandeira, M. & Zimmer, M. C. (2012). The dynamics of interlinguistic transfer of VOT patterns in multilingual children. Linguagem & Ensino, 15, 341-364.
  • Thomas, R.I. & Derwing, T.M. (2015). The effectiveness of L2 pronunciation instruction. A narrative review. Applied Linguistics, 36, 326-344.
  • Thomason, S.G. (2001). Language contact. Edinburgh, Edinburgh University Press.
  • Van de Weijer, J. & Kupisch, T. (2015). Voice onset time in heritage speakers and second language speakers of German. In Babatsouli, E. & Ingram, D. (eds), Proceedings of the International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech, Chania/Greece, 414-420. <http://ismbs.eu/data/documents/Proceedings-ISMBS-2015.pdf> (last access 29.04.2018).
  • Wiese, R. (1996). The Phonology of German. Oxford, Oxford University Press.
  • Wrembel, M. (2014). VOT patterns in the acquisition of third language phonology. Concordia Working Papers in Applied Linguistics, 5, 750-770.
  • Zampini, M.L. 2014. Voice Onset Time in Second Language Spanish. In Geeslin, K.L. (ed.), The Handbook of Spanish Second Language Acquisition, Malden, Wiley-Blackwell, 113-129.