Couverture de RFP_835

Article de revue

Langue et (bi)sexualité

Pages 1513 à 1519

Français

Dès l’origine, la (bi)sexualité infantile surcharge les mots de la langue de son énergie érotique hallucinatoire. Cette énergie pulsionnelle entre en conflit avec la langue d’usage qui tente de la contenir et prétend la dompter. À travers trois illustrations : les constructions syntaxiques, la traduction de la Gradiva de Jensen et un exemple clinique, l’auteur examine ces conflits et leurs effets.

  • Langue
  • Sexualité infantile
  • Conflit
  • Syntaxe
  • Traduction
  • Transfert homosexuel
  • Différence de sexe et des sexes
English

Language and (bi)sexuality

From the beginning, infantile (bi)sexuality overloads the words of language with its hallucinatory erotic energy. This instinctual drive energy enters into conflict with the language in use which tries to contain it and claims to tame it. With the help of three illustrations, syntactic constructions, the translation of Jensen’s Gradiva, and a clinical example, the author examines these conflicts and their effects.

  • Language
  • Infantile sexuality
  • Conflict
  • Syntax
  • Translation
  • Homosexual transference
  • Gender difference and difference between the sexes
Español

Lengua y (bi)sexualidad

Desde el origen, la (bi)sexualidad infantil recarga palabras de la lengua con energía erótica alucinatoria. La energía pulsional entra en conflicto con la lengua de uso que intenta apaciguarla y pretende domarla. A través de tres ilustraciones: las construcciones sintácticas, la traducción de la Gradiva de Jensen y un ejemplo clínico, la autora analiza los conflictos y sus efectos.

  • Lengua
  • Sexualidad infantil
  • Conflicto
  • Sintaxis
  • Traducción
  • Transferencia homosexual
  • Diferencia de sexo y de los sexos
Italiano

Lingua e (bi)sessualità

Fin dall’origine, la (bi)sessualità infantile sovraccarica le parole della lingua con la sua energia erotica allucinatoria. Questa energia pulsionale entra in conflitto con la lingua d’uso che tenta di contenerla e pretende di domarla. Attraverso tre illustrazioni, le costruzioni sintattiche, la traduzione di Gradiva di Jensen e un esempio clinico, l’autrice esamina questi conflitti e i loro effetti.

  • Lingua
  • Sessualità infantile
  • Conflitto
  • Sintassi
  • Traduzione
  • Transfert omosessuale
  • Differenza di sesso e dei sessi

Cet article est en accès conditionnel

Acheter cet article

3,00 €

7 pages format électronique (HTML et PDF)

Acheter ce numéro

31,00 €

368 pages, format électronique et papier (HTML et PDF, par article)

S'abonner à cette revue

À partir de 142,00 €

Accès immédiat à la version électronique pendant un an

5 numéros papier envoyés par la poste

bb.footer.alt.logo.cairn

Cairn.info, plateforme de référence pour les publications scientifiques francophones, vise à favoriser la découverte d’une recherche de qualité tout en cultivant l’indépendance et la diversité des acteurs de l’écosystème du savoir.

Avec le soutien de

Retrouvez Cairn.info sur

18.97.14.89

Accès institutions

Rechercher

Toutes les institutions