En 1997, les présidents Chirac et Cardoso évoquent pour la première fois, le projet de pont routier sur le fleuve Oyapock pour relier la Guyane Française et l’état brésilien d’Amapá. Les travaux s’achèvent en septembre 2011 mais il faut attendre mars 2017 pour que l’ouvrage soit ouvert à la circulation. Entre temps, les retards du chantier puis l’inauguration plusieurs fois ajournée ont suscité la critique, ce qui a conduit à remettre en cause son utilité. Rappelons que la frontière n’a été stabilisée qu’en 1900, suite à un arbitrage diplomatique suisse. Cette décision a défini les nationalités des populations concernées en fonction de leur localisation de part et d’autre de l’Oyapock, mais les habitants locaux ont continué à naviguer d’une rive à l’autre. Aussi, dans ce « tout petit monde sans frontière » (Grenand, 2012, p.3), quel est le rôle politique du pont dans la redéfinition de la frontière et des souverainetés en jeu ? Cet article s’appuie sur une enquête originale qui combine une analyse de la littérature grise, de la presse et des méthodes ethnographiques. Il s’inspire de la sociologie des sciences et des techniques permettant d’analyser les conditions de succès ou d’échec des innovations, et de la géographie des frontières. Nous insistons sur la double nature du pont de l’Oyapock, un ouvrage qui délie tout autant qu’il relie dépendamment de l’échelle considérée. Pensé comme un trait d’union diplomatique entre deux pays, il tend à séparer plus que de réunir des populations qui entretenaient jusque-là des relations étroites.
- frontière
- technique
- pont
- mobilité
- Guyane
El puente sobre el Oyapock: entre la apertura y el cierre. Las paradojas de un objeto sociotécnico que vincula y desvincula
En 1997, los dos presidentes Chirac y Cardoso mantuvieron las primeras conversaciones sobre el proyecto de un puente de carretera sobre el río Oyapock entre la Guayana Francesa y el estado brasileño de Amapa. Las obras concluyeron en septiembre de 2011, pero no fue hasta marzo de 2017 cuando la estructura se abrió al tráfico, lo que llevó a cuestionar su utilidad. Hay que recordar que la frontera no se estabilizó hasta 1900, tras un arbitraje diplomático suizo. Esta decisión definió las nacionalidades de las poblaciones implicadas según su ubicación a cada lado del Oyapock, pero la población local siguió navegando de una orilla a otra. Además, en este «tout petit monde sans frontière» (Grenand, 2012, p.3), ¿cuál es el papel político del puente en la redefinición de la frontera y de las soberanías en juego? Este artículo se basa en una investigación original que combina el análisis de la literatura gris, la prensa y los métodos etnográficos. Se basa en la sociología de la ciencia y la tecnología para analizar las condiciones de éxito o fracaso de las innovaciones, y en la geografía de las fronteras. Insistimos en la doble naturaleza del puente de Oyapock, una estructura que une tanto como rompe, según la escala considerada. Concebido como un vínculo diplomático entre dos países, el puente tiende a separar, más que a unir, a poblaciones que antes mantenían relaciones estrechas.
- frontera
- técnica
- puente
- movilidad
- Guayana Francesa
Bridge over the Oyapock river: Between opening and closing. The paradoxes of a socio-technical object that unifies and divides
In 1997, French and Brazilien presidents Chirac and Cardoso announced for the first time their plans for a road bridge over the Oyapock River to connect French Guiana and the Brazilian state of Amapá. The work was completed in September 2011, but it was not until March 2017 that the structure was opened to circulation. During conception, delays in construction and then inauguration, which was postponed several times, gave rise to criticism and resulted in its usefulness being questioned. Indeed, it is important to note that the border was only stabilized in 1900, following Swiss diplomatic arbitration. This resulted in people obtaining their nationality according to which side of the Oyapock they inhabitated, but the local inhabitants continued to navigate from one bank to the other. Also, in the «tout petit monde sans frontière» (Grenand, 2012, p.3), the authors question the political role of the bridge in redefining the border and sovereignties at stake. The present article is an original investigation inspired by the sociology of science and technology, combining institutional literature, press articles and ethnographic methodologies, into the conditions necessary for the success or failure of innovations and the geography of borders. Here we insist on the dual role of the Oyapock bridge, which both unifies and divides, depending on the scale considered; proposed as a diplomatic link between two countries, it also separates rather than reunites populations that had previously maintained close relations.
- border
- technique
- bridge
- mobility
- French Guiana
Ponte sobre o Oyapock: entre abertura e fechamento. Os paradoxos de um objeto sócio-técnico que une e parte
Em 1997, os dois presidentes Chirac e Cardoso conversam pela primeira vez sobre o projeto de ponte rodoviária sobre o rio Oyapock entre a Guiana Francesa e o estado brasileiro do Amapá. Os trabalhos foram concluídos em setembro de 2011, mas só em março de 2017 é que a estrutura foi aberta ao tráfego, o que levou a que sua utilidade fosse questionada. Deve-se lembrar que a fronteira só foi estabilizada em 1900, após uma arbitragem diplomática suíça. Esta decisão definiu as nacionalidades das populações envolvidas de acordo com sua localização em cada lado do Oyapock, mas a população local continuou a navegar de uma beira a outra. Também, neste “tout petit monde sans frontière” (Grenand, 2012, p.3), qual é o papel político da ponte na redefinição da fronteira e das soberanias em jogo? Este artigo é baseado em uma pesquisa original que combina uma análise da literatura cinzenta, da imprensa e dos métodos etnográficos. Baseia-se na sociologia da ciência e da tecnologia para analisar as condições de sucesso ou fracasso das inovações, e na geografia das fronteiras. Insistimos na natureza dupla da ponte Oyapock, uma estrutura que une tanto quanto parte, dependendo da escala considerada. Concebida como um elo diplomático entre dois países, a ponte tende a separar, em vez de reunir, populações que anteriormente tinham tido relações estreitas.
- fronteira
- técnica
- ponte
- mobilidade
- Guiana Francesa
Mots-clés éditeurs : Guyane, frontière, mobilité, technique, pont
Mise en ligne 16/12/2022
https://doi.org/10.54695/pal.119.209