Notes
-
[1]
Présidente du comité d’experts pour l’éducation (EKOV) dans le cadre de l’association des organisations des personnes sourdes et malentendantes et de leurs amis (ASNEP) - Tamara.kovacova @ gmail.com
-
[2]
Traduction en français de l’expression Deaf Gain créée par opposition à hearing loss (perte auditive) qui signifie que la surdité ne doit être pas définie seulement comme un déficit, car elle apporte une diversité sensorielle et cognitive susceptible de contribuer au bien de l’humanité (note de la rédaction).
-
[3]
Le terme audisme, issu de l’anglais audism, dont l’usage s’est développé aux États-Unis, est généralement utilisé pour décrire la discrimination contre les personnes sourdes ou malentendantes (note de la rédaction).
1 Dans cet article, nous citons des exemples d’utilisation de la technologie pour :
- les supports d’enseignement ;
- la production de données numériques et la mise en ligne de ces données par les étudiants ;
- la technologie comme outil d’accès à l’information orale ;
- d’autres exemples.
3 Un complément important au débat sur l’utilisation de la technologie est présenté en seconde partie de l’article, sous la forme d’un résumé des notes préliminaires de la recherche en cours dans le cadre du doctorat de l’auteur mettant en exergue les failles du système éducatif tchèque pour les Sourds du point de vue de la communauté Sourde tchèque :
- un très bas niveau de compétences en langue des signes des éducateurs de Sourds ;
- le recours à des programmes allégés dans certaines écoles de Sourds ;
- le manque crucial de supports éducatifs de bonne qualité pour les Sourds ;
- des méthodes d’enseignement de la langue tchèque inadaptées, ce qui entraîne un très faible niveau de compétence à l’écrit en tchèque chez les élèves et les étudiants Sourds ;
- de faibles compétences en langue des signes des directeurs d’écoles pour Sourds tchèques, une connaissance et une considération pour la communauté Sourde en général très limitées ;
- un manque de cours de langue des signes et de soutien à l’enseignement de la langue des signes pour les parents entendants d’enfants Sourds ;
- des problèmes avec les centres pédagogiques pour déficients auditifs ;
- les Sourds et l’éducation inclusive.
5 En résumé, s’il est important d’avoir recours effectivement aux différentes solutions technologiques modernes, il ne faut pas surestimer l’impact de la technologie pour garantir un enseignement de qualité à l’ensemble des Sourds.
Des technologies pour apporter de meilleurs supports d’enseignement
6 Il y a deux ans, le centre Ulita a travaillé en partenariat avec l’école spécialisée pour déficients auditifs Vymlova à Prague ; il s’agissait de créer des supports d’enseignement multimedia à l’intention des élèves sourds. L’un d’entre eux est un DVD très spécialisé sur les thèmes de la morphologie et de la typologie des dents dans la mâchoire, parce qu’il existe un établissement supérieur qui prépare de futurs techniciens dentaires et qu’un sérieux manque de supports spécifiques pour répondre aux besoins des étudiants sourds a été identifié.
7 Ce DVD comprend des textes écrits en Tchèque, des animations avec des images et des vidéos, et des traductions en langue des signes tchèque, répondant ainsi à l’approche visuelle des apprentissages par les étudiants sourds. Il est essentiel que les informations et les programmes qui apparaissent dans les supports ne soient pas simplifiés, l’objectif étant de proposer la même quantité d’informations que dans le cas des programmes pour les étudiants entendants. Ce n’est possible que par le recours à la traduction des textes en langue des signes tchèque.
Figure 1 – Titre du DVD : morphologie et typologie des dents dans la mâchoire
Figure 1 – Titre du DVD : morphologie et typologie des dents dans la mâchoire
Figure 2. Capture d’écran du DVD – Morphologie et typologie des dents dans la mâchoire
Figure 2. Capture d’écran du DVD – Morphologie et typologie des dents dans la mâchoire
8Voici un autre exemple provenant de la même équipe de production autour des mythes de la Grèce antique. Comme dans l’exemple précédent, le DVD comprend nombre d’images, d’animations, de textes en tchèque et, naturellement, de traductions en langue des signes tchèque.
Figure 3. Le titre du DVD : Grec ancien – Mythes grecs
Figure 3. Le titre du DVD : Grec ancien – Mythes grecs
Figure 4. Capture d’écran : page d’accueil du DVD Grec ancien – Mythes grecques
Figure 4. Capture d’écran : page d’accueil du DVD Grec ancien – Mythes grecques
9La conception de ces supports a reçu le soutien de la municipalité de Prague et de l’Union européenne. Il est très important de souligner que des experts Sourds ont contribué à la réalisation de ces deux DVD et que le point de vue sourd a été pris en compte. Ces deux documents et d’autres supports similaires peuvent être consultés à l’adresse suivante : <http://vymolova.cz/#!ulita-projekty> (consulté en novembre 2013).
Production de contenus numériques et mise en ligne de ces contenus par les étudiants
10 Les tendances en pédagogie moderne ne consistent pas seulement à consulter des contenus multimedia ou à les chercher sur internet, mais aussi à en produire. Voici donc une étude d’exemples d’outils ou d’activités.
Diffusion de contenus au-delà du cadre académique du département d’études Sourdes
11 Les étudiants Sourds et entendants du département d’études Sourdes à l’université Charles de Prague ont été invités à diffuser les conclusions de leur séminaire ou de leur mémoire de diplôme à un public ordinaire et non expert d’une manière conviviale.
12 À cette fin, il a été décidé de créer un blog des étudiants pour préparer et publier ces contenus et les diffuser à partir du cadre académique vers un public plus large en les vulgarisant. Les auteurs du blog et les contributeurs sont des étudiants qui apprennent à collaborer, à utiliser les nouvelles technologies pour des applications réellement utiles et à rédiger de manière adéquate pour atteindre un public plus large. On peut consulter le blog à cette adresse : <http://ujknvyzkum.blogspot.cz/>
Figure 5. Capture d’écran du blog des étudiants
Figure 5. Capture d’écran du blog des étudiants
13Il est possible d’ajouter des articles en langue des signes tchèque, il est alors prévu que les étudiants de la division « Interprétation en langue des signes » du département effectuent la traduction des contenus en langue des signes, et trouvent là l’occasion d’une mise en situation pratique.
Utilisation de Facebook
14 Toujours dans le département des études Sourdes, un module d’enseignement porte sur des thématiques majeures pour les Sourds : « les vraies questions » (ce cours est suivi par des étudiants sourds et entendants) ; ce module a son propre groupe fermé sur Facebook pour partager des supports, accueillir des discussions, partager des liens, poser des questions, créer un sentiment de groupe et préserver l’intérêt parmi les étudiants entre les sessions hebdomadaires en présentiel. L’une des raisons de ce choix est que nous utilisions auparavant Moodle comme lieu virtuel de stockage, mais son espace de travail n’est ni convivial ni attrayant. Bien que nous y déposions des contenus, les étudiants s’y rendaient très rarement.
15 Alors, les professeurs ont pensé qu’il serait plus efficace de choisir un espace où les étudiants passent le plus clair de leur temps : Facebook. Nous avons demandé à ces derniers ce qu’ils pensaient du transfert de Moodle vers un groupe fermé sur Facebook, et plus de 99 % étaient d’accord (seul un étudiant n’avait pas accès à Facebook). Nous leur avons aussi proposé de passer sur Edmodo, mais ils préférèrent la solution de Facebook. Le seul qui n’avait pas accès à Facebook a suggéré à l’enseignant, pour résoudre le problème, de lui adresser personnellement tous les supports qui étaient initialement sur Moodle. Et c’est ce qui a été fait.
16 L’étudiant concerné est satisfait de cette solution. L’enseignant a aussi signalé à l’ensemble des étudiants le logiciel Adblock, pour éliminer les publicités indésirables sur Facebook. Ce professeur a fait part de cette expérience sur un forum en ligne et a été très critiqué pour son utilisation de Facebook dans le cadre d’un cours à l’université. L’enseignant a informé les étudiants de ces retours négatifs et après qu’il leur a demandé à nouveau s’ils étaient satisfaits de la solution Facebook, ceux-ci ont malgré tout persisté dans leur choix. Pour résumer, des décisions collégiales ont été prises, les supports, les lieux d’échange et de partage se trouvent là où les étudiants passent leur temps, et nous tirons profit de cet état de fait pour l’apprentissage et l’enseignement.
Création d’un site web pour le partage d’informations avec le public Sourd
17 Les étudiants sourds du même département ont créé, sous la direction de leur professeur Sourd, un site web pour la diffusion du séminaire sur les langues des signes – culture et identité – afin d’atteindre un public plus large autour de concepts importants comme le gain sourd [2], l’audisme [3], etc. C’est un autre exemple de la façon dont les étudiants peuvent apprendre à coopérer, analyser des informations et concevoir des supports éducatifs porteurs de sens à l’intention d’un public sourd tchèque non universitaire.
Figure 6. Capture d’écran du site web des étudiants « ?nesí?ek »
Figure 6. Capture d’écran du site web des étudiants « ?nesí?ek »
Travail autour de la vidéo
18 Les étudiants sourds du même département ont rejoint le projet tchèque et européen réputé et plus général intitulé « La Mémoire des nations » (<http://www.pametnaroda.cz/>), qui utilise les méthodes de la transmission orale pour traiter de sujets importants. Les étudiants sourds ont rejoint ce projet en ajoutant des histoires particulières en langue des signes racontées par des Sourds âgés ; ce qui impliquait de gérer la recherche de ces personnes, le tournage de séquences vidéos, le montage de ces séquences, etc. Une fois encore, les étudiants ont appris à travailler en situation réelle avec la vidéo, et à coopérer avec d’autres personnes sur un projet concret.
La télévision scolaire
19 Les élèves Sourds du lycée Vymolova de Prague ont participé, dans le cadre des activités libres (organisées par l’école) à un atelier de création multimedia où ils ont produit des journaux d’information télévisés en langue des signes et d’autres réalisations comme des informations bilingues sur les évènements culturels, des interviews et des documentaires de la communauté Sourde, ou des séquences humoristiques.
La technologie comme outil pour l’accès à l’information orale
20 La technique joue un rôle très important pour les étudiants Sourds en leur permettant l’accès aux consignes données oralement pendant les cours. Elle fonctionne pour les deux langues cibles (langues préférées) le tchèque écrit et la langue des signes tchèque. Par exemple, à l’université de Masaryk, à Brno, où se trouve le centre Teiresiàs, a été créé un système appelé Polygraf permettant une transcription en temps réel, qui s’affiche sur des Ipads.
Figure 7. Utilisation du Polygraf
Figure 7. Utilisation du Polygraf
21La même université et le même centre utilisent également parfois (quand il n’y a pas d’interprète physique disponible) l’interprétation en langue des signes en ligne.
D’autres exemples d’utilisation de la technologie pour les étudiants sourds
22 Un des enseignants du département des études Sourdes utilise les outils de visioconférence (principalement Skype) pour envoyer des invitations virtuelles à des conférenciers se trouvant à l’étranger. L’expérience démontre régulièrement que les outils matériels et logiciels les plus communs et les plus disponibles (les webcams et Skype) sont tout à fait utilisables par des enseignants qui s’expriment oralement, mais malheureusement ces outils très répandus sont instables quand il s’agit de transmettre les cours d‘intervenants signants. C’est un défi à relever dans un avenir proche.
23 Le même enseignant que dans la situation précédente a expérimenté pendant les cours un outil réputé qui permet d’échanger des commentaires en temps réel en créant des connections dans le public. C’est l’outil libre de droits appelé TodaysMeet (<https://todaysmeet.com/>) qui a été utilisé. Ce dernier incite les élèves Sourds ou entendants présents dans la salle à user du streaming continu pour faire des commentaires, poser des questions et par la suite, employer tous ces retours pour adapter les présentations, préciser certains points et répondre aux besoins du public. L’outil n’a été utilisé qu’une fois, les étudiants soulignant qu’il était intéressant, mais que leur attention avait été légèrement distraite parce que l’usage de l’outil était nouveau pour eux dans cette situation.
24 De toute évidence, il y a une grande variété d’outils techniques (relativement bon marché et facilement disponibles) pour améliorer la pratique de l’enseignement, mais il est aussi important de garder un œil critique sur les bénéfices réels et les valeurs ajoutées provenant de leur utilisation. Il est essentiel d’essayer de repérer en premier lieu l’intérêt qu’ils présentent au regard des attentes des étudiants en termes de pédagogie.
25 Comme on a pu le voir, il y a de nombreux exemples d’utilisation de la technologie dans le cas des élèves sourds à tous les niveaux de l’éducation, mais il est important de garder à l’esprit que ces technologies, à elles seules, ne résoudront pas toutes les difficultés que nous rencontrons dans le cadre de l’éducation des Sourds. Il est impératif d’être attentif et respectueux de l’avis des Sourds. Une doctorante mène actuellement une recherche sur les faiblesses de l’éducation des Sourds en République tchèque selon leur point de vue. Deux ateliers de discussion ouverts aux participants sourds ont été organisés sur la question de l’éducation des Sourds tchèques pour lesquels un modérateur Sourd a été choisi.
En conclusion
26 Les premières conclusions montrent que les participants Sourds estiment que les points les plus problématiques et les plus urgents nécessitant une réponse rapide pour l’éducation des Sourds tchèques sont les suivants :
- La très faible compétence en langue des signes tchèque de la plupart des éducateurs. Beaucoup de professeurs pour Sourds sont incapables de communiquer parfaitement avec leurs élèves et leurs étudiants et ces derniers ont de ce fait des chances restreintes d’apprendre à l’école.
- Dans certaines écoles spécialisées pour déficients auditifs, on remarque un allégement des programmes. En général, les ambitions et des exigences sont moindres dans les écoles pour Sourds par rapport aux écoles ordinaires. Les participants ont souligné que, s’ils sont Sourds, ils n’en ont pas moins des capacités intellectuelles normales et qu’ils ne voient pas pourquoi leurs programmes seraient allégés et pourquoi ils devraient apprendre moins que leurs pairs entendants.
- Un manque crucial de supports pédagogiques de qualité pour les Sourds. Beaucoup de manuels pour les Sourds correspondent à des programmes allégés. L’État ne devrait pas soutenir la production de ce genre de matériel. D’un autre côté, il est important de produire plus de supports pédagogiques, dont les contenus ne seraient pas tronqués, comprenant l’information en langue des signes et le recours aux nouvelles technologies.
- Des méthodes d’apprentissage du tchèque inadaptées avec pour conséquence des compétences très faibles en tchèque écrit pour les élèves et les étudiants Sourds. Le tchèque n’est généralement pas enseigné dans les écoles pour Sourds selon les méthodes standards d’enseignement d’une langue 2, et la langue d’enseignement n’est pas la langue des signes. Ceci implique que de nombreuses élèves quittent souvent le système scolaire dûment diplômés, mais sans une maîtrise fonctionnelle de la lecture et l’écriture de la langue tchèque.
- Une compétence insuffisante en langue des signes tchèque des directeurs d’établissements pour Sourds ainsi qu’une méconnaissance et un manque de considération pour la communauté sourde avec une incidence notoire sur la qualité de l’école en général.
- Un manque de cours de langue des signes et de soutien pour l’apprentissage de la langue des signes pour les parents des enfants sourds. Les participants, et plus particulièrement ceux qui enseignent dans les écoles pour Sourds, ont insisté sur ce point pour que les parents entendants d’enfants sourds apprennent la langue des signes tchèque. Il a été mentionné la faible assistance apporté à ces derniers et les difficultés qu’ils rencontrent pour accéder à ces cours.
- Les problèmes spécifiques des centres pédagogiques pour déficients auditifs. Les participants ont plus particulièrement mentionné l’absence d’information générale sur les Sourds, de respect pour la culture, les valeurs et la langue des Sourds. On a considéré comme dommageable que des experts sourds ne travaillent pas ou ne collaborent pas avec ces centres, qui pourraient ainsi promouvoir l’image d’une personne sourde adulte qui a réussi et la présenter comme un modèle linguistique. Il a été constaté que de nombreux salariés de ces centres ont une très faible compétence en langue des signes.
- Les Sourds et l’éducation inclusive. Les participants se sont inquiétés de lacunes dans la réponse aux besoins éducatifs des enfants sourds dans le cas d’intégrations individuelles dans les écoles ordinaires, et plus particulièrement en termes de communication et de besoins sociaux de l’enfant.
28 Comme nous l’avons montré, la liste des points faibles du système éducatif tchèque pour les Sourds tels qu’identifiés par les personnes sourdes sondées est longue. Il est évident que la solution technique est une solution parmi une liste des nombreux défis à relever. Toutefois, il est important de ne pas surestimer le potentiel des solutions techniques (même si elles peuvent paraître magiques et séduisantes) comparé à l’investissement des personnes ou aux évolutions relatives au système éducatif lui-même de façon à ce qu’il progresse vers un enseignement de grande qualité pour les Sourds.
Mots-clés éditeurs : Langue des signes, Surdité, Éducation, Internet, Technologie
Date de mise en ligne : 07/02/2015
https://doi.org/10.3917/nras.064.0271Notes
-
[1]
Présidente du comité d’experts pour l’éducation (EKOV) dans le cadre de l’association des organisations des personnes sourdes et malentendantes et de leurs amis (ASNEP) - Tamara.kovacova @ gmail.com
-
[2]
Traduction en français de l’expression Deaf Gain créée par opposition à hearing loss (perte auditive) qui signifie que la surdité ne doit être pas définie seulement comme un déficit, car elle apporte une diversité sensorielle et cognitive susceptible de contribuer au bien de l’humanité (note de la rédaction).
-
[3]
Le terme audisme, issu de l’anglais audism, dont l’usage s’est développé aux États-Unis, est généralement utilisé pour décrire la discrimination contre les personnes sourdes ou malentendantes (note de la rédaction).