Couverture de LFA_172

Article de revue

Revues des revues

Pages 129 à 134

CAHIERS DE LINGUISTIQUE. REVUE DE SOCIOLINGUISTIQUE DU FRANÇAIS, no 36/1 2010, « (Re) Configurations identitaires Migrance, territoires et plurilinguismes », dirigé par Thierry Bulot, Patricia Lamarre & Nathalie Thamin, Fernelmont (B), Intercommunications-E.M.E. Éditions (164 p., 25,00 euros)

1 Le volume s’attache à décrire des situations complexes de migration ou, pour le moins, de mobilités et les processus sociolangagiers visant à légitimer, par les discours épilinguistiques, par les discours sociopolitiques, par les discours identitaires de tous ordres, les espaces d’action des sujets-locuteurs, voire des communautés dont ils se déclarent membres ou sont perçus comme tels. Car ce qui caractérise fondamentalement ces espaces perçus comme construits mais nécessairement en constante (re)production/transformation est leur plurilinguisme. Au sommaire : « Introduction : Migrance et appropriations langagières des espaces de légitimités » par Thierry Bulot, Patricia Lamarre & Nathalie Thamin ; « Diasporisations langagières : nouveau ( ?) défi sociolinguistique » par Jacky Simonin ; « Approcher les reconfigurations identitaires à travers les migrations (post) coloniales, du Nord de l’Afrique vers la France » par Alexandrine Barontini ; « Recomposition des pratiques linguistiques des communautés marocaine et portugaise de Corse » par Jean-Michel Géa ; « Le plurilinguisme des Belges issus de l’immigration : pratiques et idéologies » par Silvia Lucchini & Gilles Forlot ; « Variations de codes urbains en contact dans le cinéma de banlieue » par Frank Jablonka ; « Plurilinguisme, constructions identitaires et insertion sociale. Enquêtes auprès de jeunes à Antananarivo – Madagascar » par Dominique Razafindratsimba Tiana ; « Entre langues et femmes : quel tissage pour quel tissu identitaire ? Quelques circonvolutions méthodologiques » par Marielle Rispail.

LANGAGES, no 179-180, septembre-décembre 2010, « Empirie, Théorie, Exploitation : le travail de Jean Dubois sur les verbes français », dirigé par D. Leeman & P. Sabatier. Paris : Larousse & Armand Colin (286 p., 26 euros)

2 Parce qu’il fait partie des quatorze linguistes reconnus pour avoir marqué la linguistique de la première moitié du 20ème siècle, Jean Dubois fait l’objet d’une attention soutenue dans ce numéro double de Langages, en quatre tableaux avec tout d’abord la « Situation théorique et méthodologique » de ses travaux, avec les contributions de Danielle Leeman : « Description, taxinomie, systémique : un modèle pour les emplois des verbes français » ; Jean Dubois & Françoise Dubois-Charlier : « La combinatoire lexico-syntaxique dans le Dictionnaire électronique des mots. Les termes du domaine de la musique à titre d’illustration » ; Didier Bottineau : « Quand le classement est une théorie : le verbe impersonnel dans Les Verbes Français » ; puis une seconde partie « Explicitation et enrichissement du dictionnaire » avec les études de Peter Lauwers & Els Tobback : « Les verbes attributifs : inventaire(s) et statut(s) » ; Robert Pasero, Paul Sabatier & Marie-Hélène Stéfanini : « Syntaxe et sémantique formelle des constructions verbales exprimant des relations symétriques » ; Jean Royauté : « Éléments pour un lexique de la complémentation des nominalisations verbales » ; ensuite un troisième ensemble intitulé « Comparaisons avec d’autres dictionnaires » avec les articles d’André Valli : « L’intérêt d’adopter l’interface sémantique de LVF pour un nouveau lexique syntaxique de la complémentation verbale en français » ; Fadila Hadouche & Guy Lapalme : « Une version électronique du LVF comparée avec d’autres ressources lexicales » ; Max Silberztein : « La formalisation du dictionnaire LVF avec NooJ et ses applications pour l’analyse automatique de corpus » ; et enfin une quatrième consacrée à l’« Extension de la démarche à d’autres champs » avec les travaux de Catherine Camugli Gallardo : « Jusqu’où la syntaxe construit-elle le sens ? Réflexions autour d’une comparaison italien-français des locutions verbales figées » ; Christiane Marque-Pucheu : « Exhaustivité et représentativité des expressions comportant dire dans Locutions en français de J. Dubois et F. Dubois-Charlier ».

LANGAGE ET SOCIÉTÉ, no 133, septembre 2010, « New Literacy Studies, un courant majeur sur l’écrit », dirigé par Béatrice Fraenkel & Aïssatou Mbodj, Paris, Fondation Maison des sciences de l’homme (152 p., 15 euros)

3 Ce numéro a l’ambition de porter à la connaissance du lectorat francophone un courant de recherche majeur sur les questions d’écriture et d’alphabétisation, qui recouvre le domaine de la « littératie ». Car le thème de l’écrit est d’une importance capitale dans les débats qui traversent le monde francophone, et ce bien au-delà des universitaires, autour des questions de choix de langues d’instruction et d’alphabétisation en contexte multilingue. Au sommaire : « Introduction : Les New Literacy studies, jalons historiques et perspectives actuelles » par Béatrice Fraenkel & Aïssatou Mbodj ; « La littératie sans l’école : à la recherche des effets intellectuels de l’écriture » par Sylvia Scribner & Michael Cole ; « La littératie : une pratique sociale » par David Barton & Mary Hamilton ; « Literacy mediators, scribes or brokers ? The central role of others in accomplishing reading and writing » par Uta Papen ; « L’appropriation de l’écriture dans deux villages nahua du centre du Mexique » par Rockwell.

LANGUE FRANÇAISE, no 167, septembre 2010, « Le français au contact des langues : histoire, sociolinguistique, didactique », dirigé par Valérie Spaëth, Paris, Armand Colin (179 p., 18 euros)

4 Aborder la question du français au contact des langues, c’est explorer un espace singulier de relation et de confrontation à l’altérité. Frontalier par nature, cet espace est plastique, difficile à saisir concrètement au-delà des pratiques langagières particulières, il est souvent le lieu de représentations très normées articulées autour de l’idée de maitrise du français. Pour construire cet espace comme un objet de recherche propre aux sciences du langage, ce volume, coordonné et présenté par Valérie Spaëth, propose d’examiner cet espace d’un point de vue historique et politique, sociolinguistique et didactique, à partir des contributions suivantes : « De l’“universalité” européenne du français au xviiie siècle : retour sur les représentations et les réalités » par Gilles Siouffi ; « Contact de langues et enseignement du grec ancien : revisiter le colinguisme » par Dan Savatovsky ; « Mondialisation du français dans la seconde partie du xixe siècle : l’Alliance israélite universelle et l’Alliance française » par Valérie Spaëth ; « Anglophonie – francophonie : un rapport postcolonial ? » par Émilienne Baneth-Nouailhetas ; « Les politiques linguistiques européennes et la gestion de la diversité des langues en France » par Jean-Claude Beacco & Kenza Cherkaoui Messin ; « Variation diatonique et norme endogène. Français et langues régionales en Belgique francophone » par Michel Franard ; « Les créoles français : déni, réalité et reconnaissance au sein de la République française » par Georges Daniel Véronique ; « “À bas la francophonie !” De la mission civilisatrice du français en Afrique à sa mise en discours postcoloniale » par Cécile Canut ; « Le français dans le monde arabophone : quels statuts, quels contacts avec la langue arabe ? » par Mohamed Miled.

LECTURE JEUNE, no 133, mars 2010, « Culture numérique, Nouveaux espaces d’expression et de création adolescentes (jeu vidéo, blog, téléphone portable…) Paris : Lecture-Jeunesse (80 p., 14 euros)

5 Les outils numériques de communication et de divertissement offrent à leurs utilisateurs des possibilités technologiques importantes. Les jeunes sont parmi les premiers à se saisir de ces innovations et acquièrent rapidement les compétences nécessaires à leur maitrise. Au-delà des usages premiers et attendus, ils ont développé par ce biais de nouvelles sociabilités et pratiques. Les différents supports numériques constituent ainsi les nouveaux espaces de la culture jeune, où se produisent les identités adolescentes et où s’affirment des créativités singulières, marquées par l’interactivité. Avec au sommaire : « Nouvelles cultures et institutions de transmission » par Sylvie Octobre ; « Expression de soi et créations identitaires sur le web 2.0 » par Christophe Aguiton & Dominique Cardon ; « Les jeunes et la culture numérique : des audiences actives aux parcours créatifs » par Nicolas Auray ; « Jeu vidéo, une histoire à succès » par Sébastien Genvo ; « Jeu vidéo et machinima. De l’adolescent joueur à l’adolescent créateur » par Margherita Balzerani ; « Les sociabilités littéraires des adolescents sur Internet » par Hélène Sagnet ; « Blogs, forums et sites Internet dédiés à la littérature jeunesse » avec Elodie Royer, Lucile Favreau, Laure Marillesse et Cécilia Lépine ; « La bibliothèque comme lieu de soutien aux créations des adolescents » avec Albane Lejeune, Carole Duguy, Julie Belou, Adrien Schwarz, Philippe Lavigne et Benoît Labourdette ; « Internet, lieu d’inventions littéraires et découvertes de nouveaux talents » table ronde animée par Anne Clerc avec Tibo Bérard, Wandrille Leroy & Nicolas Gary.

LEXIQUE, no 19, 2009, « Changer les dictionnaires ? », dirigé par Pierre Corbin & Nathalie Gasiglia, Lille, Presses universitaires du Septentrion (306 p., 30 euros)

6 Ce volume réunit des contributions de spécialistes de lexicographie, de linguistique et d’informatique. Sous différents angles, ils posent, la question de la qualité des dictionnaires français imprimés et électroniques ; ils évaluent leurs atouts et leurs faiblesses et examinent comment ils pourraient être améliorés pour mieux répondre aux besoins diversifiés des usagers, en appuyant notamment leur propos sur la comparaison avec le monde anglosaxon et sur les possibilités qu’offrent les technologies actuelles. Au sommaire : « Changer les dictionnaires ? Une pluralité d’approches » par Pierre Corbin & Nathalie Gasiglia ; « Le monde étrange des dictionnaires (9). La quadrature du cercle des dictionnaires monolingues imprimés pour l’expression, le cas du Dictionnaire du français au collège » par Pierre Corbin & Nathalie Gasiglia ; « L’iconographie du Robert junior (1993-2004) », en deux parties : « 1- L’utilisation dictionnairique des images, du support imprimé au support électronique : l’exemple du Robert junior » et « 2- Enquête sur un couple mal assorti : le Robert junior imprimé de 1999 et son pendant électronique, vus à travers leurs iconographies » par François Corbin ; « Lexicographie et linguistique : quelques réflexions sur le domaine anglais » par Henri Béjoint ; « Sémantique des cadres et lexicographie » par Thierry Fontenelle ; « Sémantique lexicale et lexicographie : le cas des verbes » par Danièle Van De Velde ; « Les bases de données au service d’un dictionnaire d’ (auto-) apprentissage pour allophones » par Serge Verlinde, Thierry Selva & Jean Binon ; « Évolutions informatiques en lexicographie : ce qui a changé et ce qui pourrait émerger » par Nathalie Gasiglia.

RECHERCHES, no 52, 2010, « Programmes, programmations », Revue de pédagogie et de didactique du français, Lille ARDPF (308 p., 11 euros)

7 Dans ce numéro, la rédaction de Recherches interpelle les programmes (parus en 2008) en français, de l’école et du collège, ainsi que les avant-projets des nouveaux programmes du lycée d’enseignement général (connus en ce printemps 2010). Cette démarche l’a conduit à s’interroger sur la place de la discipline et de ses enjeux dans cette école en transformation qui accorde la primauté aux dispositifs extérieurs à la classe. Le projet aboutit à un ensemble de dix études : « La jungle des dispositifs » par M.-M. Cauterman & B. Daunay ; « La jungle en fiches » par le collectif de la rédaction de Recherches ; « Programme, progression : la table des matières d’un manuel » par F. Darras ; « Quand les élèves de lycée réfléchissent au programme… » par C. Mercier ; « Le “descriptif” de français » par N. Denizot ; « Programmer les TICE en Français : de l’utopie pédagogique au réel de la classe » par C. Charlet ; « Hors programme » par M. Beauvois ; « Une année, deux professeures de français » par S. Dziombowski & S. Michieletto ; « Projet de réussite programmée » par P. Heems ; « Ordre de l’homogène et cohérences dans la diversité » par É. Nonnon ; et pour clore le volume la chronique « Des nouvelles du livre pour la jeunesse » par É. Vlieghe.

REVUE FRANÇAISE DE LINGUISTIQUE APPLIQUÉE, vol. XV-2 , 2010, « Apprendre à écrire : l’apport des nouvelles technologies », coordonné par Piet Desmet & Annick Rivens Mompean, Amsterdam, De Werelt (180 p., 25 euros)

8 La communication par l’ordinateur ouvre de nouvelles possibilités d’apprentissage de la production écrite (tchats, blogs, wiki, SMS, etc.). Il importe dès lors de mesurer la plusvalue qu’apportent les technologies de l’information et de la communication pour l’enseignement et l’apprentissage de la langue maternelle ou des langues étrangères. Où en est l’état des recherches et quelle est aujourd’hui l’avancée technique de ces aides qui alimentent notamment les réseaux sociaux ? Quelles sont les caractéristiques des outils disponibles (dictionnaires en ligne, glossaires, encyclopédies, concordanciers, traducteurs, correcteurs, etc.) et quel est leur degré de performance, d’adaptabilité, de feedback ? Comment les apprenants les intègrent-ils dans leurs écrits ? Telles sont quelques-unes des questions sur lesquelles ce numéro se propose de répondre, à travers des travaux consacrés à l’utilisation de ces différents moyens pour la production écrite, aux outils d’aide à la rédaction, à la révision en ligne des textes produits. Au sommaire : « ELAO et production écrite : bilan et perspectives » par Piet Desmet & Annick Rivens Mompean ; « L’apprentissage de l’écriture en langue seconde à l’aide d’un corpus spécialisé » par Angela Chambers ; « Using corpora to enhance learners’ academic writing skills in french » par Ide O’Sullivan ; « TIC : panorama des espaces d’interaction et de rétroaction pour l’apprentissage de l’écriture en langue étrangère » par Jeannine Gerbault ; « La conception de didacticiels intégrés d’aide à la lecture, à la traduction et à la rédaction » par Serge Verlinde, Hans Paulussen, An Slootmaeckers & Lieve De Wachter ; « From spell, grammar and style checkers to writing aids for english and french as a foreign language : challenges and opportunities » par Brendan O’Regan, Annick Rivens Mompean & Piet Desmet ; « Réviser à distance pour apprendre à écrire des textes narratifs » par Jacques Crinon & Brigitte Marin ; « Un dispositif d’aide à la rédaction par incitations et socialisation » par François Mangenot & Montiya Phoungsub ; « Écriture collaborative en ligne : une approche interactionnelle de la production écrite pour des apprenants acteurs sociaux et motivés » par Christian Ollivier ; « Les forums de discussion d’adolescents : pratiques d’écritures et compétences communicatives » par Michel Marcoccia ; « Clavardage, forum et macro-tâche pour l’apprentissage du FLE : quelle(s) articulation(s) possible(s) pour quels apports ? » par Anne-Laure Foucher, Christine Rodrigues & Laurence Hamon.

Nous avons également reçu, pour une prochaine recension…

9 « Racontez-vos vacances… » Histoire des écritures de soi à l’école primaire (1882-2002), par Marie-France Bishop, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble, 2010 (222 p., 18 euros).

10 Accents de banlieue. Aspects prosodiques du français populaire en contact avec les langues de l’immigration, par Zsuzsanna Fagyal, Paris, L’Harmattan, coll. « Espaces discursifs », 2010 (216 p., 20,50 euros).

11 Approches grammaticales contemporaines. Constructions et opérations, par Frédéric Torterat, Louvain-la-Neuve (B), Academia-Bruylant, coll. « Sciences du langage – Carrefours et points de vue », 2010 (116 p., 26 euros).

12 Autour du mot : pratiques et compétences – Actes du Séminaire du Centre du français moderne, tome II – 2006-2009, sous la direction de Claude Gruaz & Christine Jacquet-Pfau, Limoges, Lambert-Lucas, 2010 (240 p., 24 euros).

13 Comment le cerveau crée notre univers mental, par Chris Frith, Paris, Odile Jacob, coll. « Sciences Description », 2010 (306 p., 27 euros)

14 Dictionnaire d’orthographe et de difficultés du français, sous la direction de Dominique Le Fur, Paris, Le Robert-Sejer, coll. « Les usuels », 2010 (1150 p., 22,90 euros).

15 Dictionnaire des verbes du français actuel. Constructions, emplois, synonymes, par Ligia Stela Florea & Catherine Fuchs, Paris, Ophrys, coll. « L’Essentiel Français », 2010 (270 p., 20 euros).

16 Dictionnaire des écrivains francophones classiques – Afrique sub-saharienne, Caraïbe, Machrek, Maghreb, Océan indien, sous la direction de Christiane Chaulet Achour, en collaboration avec Corinne Blanchaud, Paris, Champion, coll. « Les Essentiels », 2010 (467 p., 19 euros).

17 Les Didactiques du français langue première, par Claude Simard, Jean-Louis Dufays, Claudine Garcia-Debanc & Joaquim Dolz (dir.), Louvain (B), De Boeck, coll. « Pratiques pédagogiques », 2010.

18 Grammaire pédagogique du français d’aujourd’hui, par Suzanne-G. Chartrand, Denis Aubin, Raymond Blain & Claude Simard, Montréal-Québec, Chenelière Éducation, 2011, 2ème édition (414 p.).

19 L’Altérité dans les théories de l’énonciation, par Lionel Dufaye & Lucie Gournay, Paris, Ophrys, coll. « Langues, langage et textes », 2010 (196 p., 20 euros).

20 L’Enseignement des langues vivantes étrangères à l’école. Impact sur le développement de la langue maternelle, sous la direction de Colette Corblin & Jérémi Sauvage, Paris, L’Harmattan, coll. « Enfance & langages », 2010 (234 p., 23 euros).

21 La Fabrique du signe. Linguistique de l’émergence, sous la direction de Michel Banniard & Dennis Philips, Toulouse, Presses universitaires du Mirail, coll. « Linguistique et didactique », 2010 (334 p., 18 euros).

22 La Manière folle. Essai sur la manie littéraire et artistique, par Gérard Dessons, Paris, éditions Manucius, coll. « Le marteau sans maitre », 2010 (270 p., 22 euros).

23 La Polysémie. Réflexion théorique, méthodologique et application à la lexicographie. L’exemple des verbes aller, partir, et tirer en français contemporain, par Émilie Pauly, Paris, L’Harmattan, 2010 (420 p., 38 euros).

24 La Vie du langage, par William Dwight Whitney, Paris, L’Harmattan, coll. « Trouvailles et retrouvailles », 2010 (266 p., 24,50 euros).

25 Le français discipline d’enseignement : histoire, champ et terrain, sous la direction de Jean-Louis Chiss, Hélène Merlin-Kajman & Christian Puech, Paris, Riveneuve éditions, coll. Actes académiques » (268 p., 24 euros).

26 Le Langage. Introduction aux sciences du langage, coordonné par Jean-François Dumortier (dir.), Auxerre : éditions Sciences humaines, coll. « La petite bibliothèque de Sciences humaines », 2010 (256 p., 12,50 euros)

27 Le Passage à l’écriture. Mutation culturelle et devenir des savoirs dans une société de l’oralité, par Geoffroy A. Dominique Botoyiyé, Rennes, Presses universitaires de Rennes 2010 (352 p., 20 euros).

28 Le pouvoir des mots, par Josiane Boutet, Paris, La Dispute, 2010 (194 p., 14 euros).

29 Les Modalités en français. La validation des représentations, par Laurent Gosselin, Amsterdam-New York, Rodopi, coll. « Études Chronos », 2010 (504 p., 100 euros).

30 Les Reformulations pluri-sémiotiques en contexte de formation, sous la direction de Alain Rabatel, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, 2010 (300 p., 12 euros).

31 Les Variétés du français parlé dans l’espace francophone. Ressources pour l’enseignement, sous la direction de Sylvain Detey, Jacques Durand, Bernard Laks & Chantal Lyche, Paris, Ophrys, coll. « L’essentiel français », 2010 (298 p., 25 euros).

32 Modalités de la fiction dans l’écriture scolaire, par Catherine Boré, Paris, L’Harmattan, coll. « Savoir et formation », 2010 (294 p., 28 euros).

33 Nouvelle orthographe. La liste simplifiée, par Chantal Contant, Montréal (Q), De champlain S.F. (214 p.).

34 Paroles d’illettrés ou sortir du « malentendu », par Christelle Chevallier-Gaté & Jean-Pierre Gâté, Paris, L’Harmattan, coll. « Défis Formation », 2010 (184 p., 17,50 euros).

35 Penser le langage, penser l’enseignement avec Henri Meschonnic, sous la direction de Serge Martin, Mont-de-Laval, L’atelier du Grand tétras, 2010 (128 p., 13 euros).

36 Pour la (socio) linguistique (Pour Louis-Jean Calvet), par M. Gasquet-Cyrus, A. Giacomi, Y. Touchard & D. Véronique (dir.), coll. « Espaces Discursifs », 2010 (247 p., 31 euros).

37 Pour une épistémologie de la sociolinguistique. Actes du colloque international de Montpellier, 10-12 décembre 2009, sous la direction d’Henry Boyer, Limoges, Lambert-Lucas, 2010 (430 p., 52 euros).

38 Pratiques innovantes du plurilinguisme. Émergence et prise en compte en situations francophones, par Philippe Blanchet & Pierre Martinez, Paris, éditions des archives contemporaines, 2010 (264 p., 17 euros).

39 Transfert des savoirs et apprentissage en situation interculturelle et plurilingue, sous la direction de Marie-Madeleine Bertucci & Isabelle Boyer, Paris, L’Harmattan, coll. « Éducation comparée », 2010 (212 p., 20 euros).

figure im1

bb.footer.alt.logo.cairn

Cairn.info, plateforme de référence pour les publications scientifiques francophones, vise à favoriser la découverte d’une recherche de qualité tout en cultivant l’indépendance et la diversité des acteurs de l’écosystème du savoir.

Avec le soutien de

Retrouvez Cairn.info sur

18.97.14.90

Accès institutions

Rechercher

Toutes les institutions