S'abonner
Article de revue

D'Afrique en Amériques noires

Les métissages qu'on voit et ceux qu'on ne voit pas

Pages 401 à 415

Citer cet article


  • Agier, M.
(2004). D'Afrique en Amériques noires Les métissages qu'on voit et ceux qu'on ne voit pas. L'autre, 5(3), 401-415. https://doi.org/10.3917/lautr.015.0401.

  • Agier, Michel.
« D'Afrique en Amériques noires : Les métissages qu'on voit et ceux qu'on ne voit pas ». L'autre, 2004/3 Volume 5, 2004. p.401-415. CAIRN.INFO, shs.cairn.info/revue-l-autre-2004-3-page-401?lang=fr.

  • AGIER, Michel,
2004. D'Afrique en Amériques noires Les métissages qu'on voit et ceux qu'on ne voit pas. L'autre, 2004/3 Volume 5, p.401-415. DOI : 10.3917/lautr.015.0401. URL : https://shs.cairn.info/revue-l-autre-2004-3-page-401?lang=fr.

https://doi.org/10.3917/lautr.015.0401


Notes

  • [*]
    IRD (Institut de Recherche sur le Développement, Paris), Unité de recherche « Constructions identitaires et Mondialisation » (UR 107), et Centre d’Études Africaines (EHESS-CNRS).
  • [1]
    De nombreux ouvrages existent désormais sur le sujet. Michel Wieviorka (1998) a notamment publié une réflexion synthétique sur ce thème. Une analyse du racisme comme naturalisation contemporaine des hiérarchies aux échelles nationale et mondiale se trouve dans la réflexion croisée d’Etienne Balibar et Immanuel Wallerstein (1988).
  • [2]
    Sur la formation des nations et les stratégies nationales face à la diversité culturelle, voir Christian Gros (2000).
  • [3]
    Cf. Nina Rogrigues (1932), une édition incomplète de l’œuvre est parue en 1905 sous le titre O problema da raça negra na América latina.
  • [4]
    C’est de cette époque que date la distinction entre le « préjugé de couleur » et le « préjugé racial » développée par le sociologue brésilien Oracy Nogueira (1955).
  • [5]
    « Embrasse ta noire sur la place publique ! » disait un slogan du Movimento Negro Unificado à la fin des années 1980.
  • [6]
    A propos de la formation du mot et du mythe de la démocratie raciale au Brésil, voir Guimarães (2002).
  • [7]
    A propos du modèle de « l’hybridité » de la diaspora noire défendu par Paul Gilroy (1993), voir les commentaires critiques de Christine Chivallon (2002).
  • [8]
    Pour une critique de l’idée de syncrétisme entre catholicisme et candomblé, voir Kadya Tall (2002).
  • [9]
    Sorte de xylophone suspendu, d’inspiration mandingue, fabriqué en bois de palmier chonta, et autrefois très répandu sur le littoral Pacifique depuis la province du Darien au Panamá jusqu’à la côte péruvienne, la marimba animait les « bals de noirs » ou « bals de currulao », et est aujourd’hui l’instrument central des spectacles des groupes de danse afrocolombiens de la région.
  • [10]
    Fête dansée.
  • [11]
    Fête de saint.
  • [12]
    C’est-à-dire au sens étroit ou ethnique du terme « culture », tel qu’il est donné par la référence aux « différences culturelles ».
  • [13]
    Citée in Frédéric Chambon, « La loi des gangs métis du Cap », Le Monde, 18 avril 1998, p.13.
  • [14]
    J’ai analysé en détail cette imagination métisse dans le mouvement culturel noir brésilien à propos du carnaval « afro » de Bahia (voir Agier 2000). Voir aussi les travaux mentionnés plus haut d’Elisabeth Cunin (2001), Anne-Marie Losonczy (1997), Kadya Tall (2003).
Français

L’intention de ce texte est de confronter le métissage à son image : les échanges, contacts ou conflits sont les situations dans lesquelles de multiples personnes, objets, images ou valeurs de provenances diverses se transforment en permanence. Pratique sociale sans concept, le métissage est aussi une étiquette qui semble contredire la pratique elle-même. L’Amérique latine, où se développent et se « mobilisent » des identités culturelles et raciales dites noires, afro-américaines ou africaines-américaines, est le cadre de tensions particulièrement vives entre les affirmations identitaires et les métissages silencieux.

Mots-clés

  • altérité
  • Brésil
  • Colombie
  • culture noire
  • identité
  • mouvements identitaires
  • race
  • racisme

Mots-clés éditeurs : altérité, Brésil, Colombie, culture noire, identité, mouvements identitaires, race, racisme


English

From Africa to afro America

Seeable and unseeable crossbreeding

From Africa to afro America

The objective of this text is to confront the crossbreeding to its proper image : exchange, contacts or conflicts are the situations in which multiple of people, objects, images or values coming from miscellaneous are permanently changing. Social practice is not a concept, crossbreeding is also a label which seems to counterbalance practice itself. Latin America, where growing up and calling up racial identities more often called black, American afros or American African, is the scope of particular tensions between identities assertions and the silent crossbreeding.

Keywords

  • otherness
  • Brazil
  • Columbia
  • Black Culture
  • identity
  • Identity movement
  • race
  • racism

Mots-clés éditeurs : Black Culture, Brazil, Columbia, identity, Identity movement, otherness, race, racism


Español

Del Africa negra en las Américas negras

Los mestisajes que se ven y los que no se ven

La intención de este texto es de confrontar el mestisaje a su propia imagen : los intercambios, los contactos o los conflictos son situaciones en las que multitudes de personas, objetos, imagines o valores de diversas provenencias se transforman permanentemente. Práctica social sin concepto, el mestisaje est tambien una etiqueta que parece contradecir la práctica misma. América Latina, donde se desarrollan y se « movilizan » identidades culturales y raciales dichas negras, afro-americanas o africano-americanas – es el cuadro de tensiones particularmente vivas entre las afirmaciones identitarias y el mestisaje silencioso.

Palabras claves

  • alteridad
  • Brazil
  • Colombia
  • cultura negra
  • identidad
  • movimientos identitarios
  • raza
  • racismo

Mots-clés éditeurs : alteridad, Brazil, Colombia, cultura negra, identidad, movimientos identitarios, racismo, raza


Date de mise en ligne : 14/07/2014

https://doi.org/10.3917/lautr.015.0401

Cet article est en accès conditionnel